新到貨2本75折
重塑民族主義:特賈斯維莉·尼南賈納讀本

重塑民族主義:特賈斯維莉·尼南賈納讀本

  • 定價:408
  • 優惠價:87355
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

本書由張頌仁,陳光興,高士明主編,是“從西天到中土:印度當代新思潮讀本”叢書之一。該系列曾於2013年由上海人民出版社出版,廣受學界好評。本書是這一系列的延續,收錄了印度著名學者特賈斯維莉·尼南賈納的四篇文章,包括《替代性框架:第三世界的比較研究問題》《為什麼文化重要》等。特賈斯維莉是印度重要的女性主義理論家,一直積極地為思考和追問印度社會問題提供理論工具。在這本書裡,她試圖思考印度在國家建構過程中的文化經歷,反思印度狹隘的大國世界觀,並提出女性主義也是構建民族身份認同的一個重要維度。
 

目錄

1/替代性框架?為第三世界的比較研究提問/王立秋 譯 陳恒 校
29/語言,鬥爭之所/袁偉 譯 許寶強 黃德興 校
87/為什麼文化重要:重新思考女性主義政治的語言/王立秋 譯
105/重新塑造民族主義:當代南印度電影和女性主義主體/周展 譯
 

緣起

“從西天到中土”是一個綜合的文化交流方案,由中國美術學院展示文化研究中心和漢雅軒發起,夢周文教基金會資助研究,從學術思想和當代藝術兩個角度去親近印度,進行視覺文化和亞洲現代性的文化比較。讀本中的學者于2010年秋的上海雙年展期間陸續來華演講;為了讓聽眾進一步瞭解他們的思想,每位學者為我們精挑了這個選集,以中英雙語出版。

當今的印度離我們既近且遠,除了被西方傳媒渲染的新興經濟的龍象之爭和模糊偏見之外,印度不在一般國人的視野之內。印度咸稱古國,但作為當代文明,一個甚至在現代西方思潮中舉足輕重的印度學界,並不在普遍意識之中。作為人口的大國和現代國家,印度的經濟、文化、科技皆有不可估量的前景;作為中國近鄰與久遠的故交,印度早就應該被中國關注。但與印度交流的當務之急不在於此;中國須要深切思考印度、親近印度是為了自明。

中國走上現代化的道路已逾一世紀,從革命到冷戰到自由資本全球化,我們的道路一直擺脫不了歐美的世界想像,話語也固定在“東西”和“中西”之說法。無怪中國百年來的各種自強運動的結果,都脫不了西方制度的模式。作為典範的歐美,中國欽羨為“先進文化”——於今天的國情已不適宜無條件借鑒。但面對中國的歷史資源時,我們又往往囿于歐美範式而無法善用。如何在冷戰的兩種西方歷史計畫以外找到中國的位置,如何發掘被歐美視野冷落的歷史資源,就必須放眼其他的發展經驗。如果要尋找在亞洲現代化道路上與中國採取截然另途,但依我們的“富強”尺度又是成就可觀的例案,我們則無法不審視印度。

中國引以自豪的現代之路是民族革命,徹底推翻過去,重新再造大一統,但結果我們離自己的歷史文化越來越遠。印度的道路則是擺脫殖民帝國,但在民族獨立後依然承繼了殖民時代機制。然而,當中國的“後革命”經驗與印度的“後殖民”相遇時,我們又不能不訝於左翼革命在印度至今不衰的事實。目前各種傾向的共產黨在印度尚有四十多個組織,革命經驗不可謂不豐富;可是印度又是世上優選的民主國家。這讓我們無法不想:中國的革命是否也與印度的殖民經驗相通?而印度的“後殖民”是否為革命的另一種方式?印度現代化的歷程之多樣與豐富,中國無法相比;同時,在日常生活的層面,新舊文化傳統並行不悖。雅利安文明的婆羅門學者和各式傳統修行人似乎與工業文明不相涉地穿插在都市節奏之中。現代中國與印度相遇,感觀上最受刺激的疑惑是:現代與歷史(而且是多層面的歷史)到底如何並存?

印度與中國的現代都因承歐美的帝國主義和資本邏輯而致,所以中印的相遇是設在歐美的大平臺上,繞開歐美無法談亞洲的現代,也無法深切交流雙方的經驗。但要脫略于歐美的歷史經驗來重新自明,不能夠自閉地緬懷過去;要打開未來,我們更必須把中國經驗提升為足以讓歐美也能借鑒的新知識。這可能是印度當代學術最值得國人參考的一面。這系列讀本的作者大多為西方學界熟悉,而且,印度學者擅長的“後殖民”理論和城市研究至今尚是西方新思潮的顯學;比方在當代藝術的領域,就直接影響了近二十年的國際趨向。

“從西天到中土”的計畫源于展示文化研究中心歷年的一系列工作計畫。2003年許江院長倡議以“亞洲”作為中國美術學院建校七十五周年紀念的議題,囑高士明、吳美純兩位教授主持,邀我並預其事。“亞洲的雙重時間”從亞洲各國的民間曆與耶穌曆的並行現象著墨,作為“地之緣:亞洲當代藝術的遷徙與地緣政治”越域考察和展覽的基礎。2008年廣州三年展由高士明、薩拉·馬哈拉吉和我策劃的“與後殖民說再見”再次啟動了對“東西”二元框架的反思。“從西天到中土”企圖推進前此的探索,在亞洲內部作近距離和實質的交往。陳光興教授在這領域已投入多年的氣力,承不棄,介入高士明和我的行列,策動了他在學術圈的老關係,論壇才得以順利成事。此中的心意非言謝可以相報,亦惟有以謝忱言表。

2010年,為了配合論壇的開幕,我們適時推出了這一系列讀本的版,這是其中多位元作者的作品首度形諸中文。為了使這些優秀的思想文本以*品質留存于中文世界,我們隨後又對它們進行了再度校對、修訂和少量的篇目的調整,其中六本在2012年—2013年期間由世紀文景再版;2017年另外兩本則在上海社會科學院出版社副總編唐雲松先生的支持下,由該社再版,並邀請兩位作者——印度重要的藝術史家和批評家吉塔·卡普爾女士和印度女性主義學者特賈斯維莉·尼南賈納為新版撰寫的序言,並調整了部分內容。梁捷先生應邀對這兩本書做了細緻的校訂。

印度和中國在現代境遇中相遇,不獨是現代西化大潮的因緣。遠在西風東漸之前,中土惟一的一次文化大變革來自漢唐的佛教東渡。佛學來華雖然遠遠未有近百年源自西洋的現代革命的殘酷慘烈,但其影響之深遠,也要歷數百年的反芻,直到宋代才被徹底消化,被納入中華文化的主體。在百年西化的意識形態革命之後,再訪天竺可以提醒中國自我改造的歷史記憶,並提醒我們在想像世界版圖的“西方”時,尚有一個離感官更遠而腳程更近的“西天”。

張頌仁記於二〇一二年秋
修訂於二〇一七年夏
 

詳細資料

  • ISBN:9787552024258
  • 規格:精裝 / 341頁 / 32k / 13 x 19 x 4.77 cm / 普通級 / 單色印刷 / 1-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 高木直子新作《便當實驗室開張》!跟著高木直子一起回憶屬於她的便當記憶
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬
  • 浪漫小說精選3本72折