本月熱賣
  • 電子書
和新井一二三一起讀日文貳:你一定想知道的日本名詞故事 (電子書)
試閱
收藏試閱本 89
人收藏
適合手機 適合平板

和新井一二三一起讀日文貳:你一定想知道的日本名詞故事 (電子書)

  • 定價:270
  • 優惠價:189
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

內容簡介

  我們說「過年」,日本人說「迎歲」。「歲」是稻米的意思,他們把松枝掛在門外,歡迎「歲神」。

  我們說「祭祀」「祭奠」,日本人說「祭」是一切節慶活動。文化祭,梅祭,櫻祭,體育祭,學園祭,音樂祭……無論社區或是學校都有季節性的活動。

  我們說「中元節」,日本人說「御中元」,有人拿這一天來祭拜好兄弟,但日本人用這一天送禮交際,就像中秋節,也像聖誕節交換禮物。

  「第九」指的是貝多芬第九號交響曲歡樂頌,在日本已經被傳唱一百年。
  「忘年會」是每個日本人都期待參加,但要先吞好幾包胃腸藥,以防酒醉作嘔。
  「心中」是指殉情,現在擴展變成「母子心中」「一家心中」的家庭悲劇。
  「隱家」本來指通緝犯藏身的地方,現在每個人不為人知的祕密之地就是「隱家」。

  很多留學生,日文學者,可以說流利日語,對日本文化也知無不曉,但對日文的生活細節卻不熟悉,所以誤用,偏差用,用錯地方。

  很多日本名詞漢字,台灣卻原原本本拿來用,其實不同風俗,就有不同的習慣;不同的使用哲學,背後的文化滿滿都是一個一個精采故事。

  語言是大海,是宇宙,新井一二三在中文大海航行多年,後來真正發現最熟悉的還是日本的語言,由她來說日本的語言故事特別耐人尋味。

  我們讀新井一二三的日本名詞故事,就是讀到日本人的心坎裡,很多解不開的關鍵,原來只有生活過才知道。
 

作者介紹

作者簡介

新井一二三 あらいひふみ


  日本東京人。

  大學期間以公費到中國大陸留學兩年,期間遊走雲南、東北、蒙古、海南島等各地,回到日本擔任「朝日新聞」記者,後移民加拿大,在約克大學、懷爾遜理工學院修習政治學與新聞學,並開始用英文寫作。1994年到香港,任職「亞洲週刊」中文特派員,同時在「星島日報」、「蘋果日報」、「明報」發表散文及小說。她的《獨立,從一個人旅行開始》在中國出版後,引起學子的閱讀熱,2012年3月赴北京大學與上海復旦大學演講,受到熱烈迴響。中國媒體說:用中文寫作的新井一二三,是中國與日本之間的文化橋樑。她目前在日本明治大學任教。專欄散見台灣自由時報、國語日報、中國時報、聯合報等各大媒體。
 

目錄

壹:年中行事
012御年玉,鏡餅
015御雛樣
018節分、花見
025櫻祭
025黃金週
027紫陽花
030御中元
032花火大會
034猛暑
037第九
041忘年會

貳:和食詞典
044御雜煮
047御節料理
050烏賊素麵
055秋刀魚皿
058柬埔寨、南京豆
060菖蒲湯、柚子湯
062年越蕎麥

参:紅白男女
066丙午
068八百屋阿七
070心中
072女子會
074惡妻
076〇高
078媽媽友
081媽媽友忘年會
084介護
086直葬
088相續稅

肆:信不信由你
092赤飯
094御靈信仰
096飛梅傳說
098神佛習合
100神祟
102文化祭
105都市祝祭

伍:言之有物
108御御御付
110中國語
113「打合」「打上」
115ZUZU弁
117青森弁
119關西弁
121閃亮名字
127新書
130中吊
135攜帶
136Yankee

陸:都市與家屋
148隱家
150文化住宅
153百葉窗商店街
156大店法VS.大店立地法
158東京五輪
161新歌舞伎座
163 檜舞台

柒:日文動植物園
166龜屋和鶴屋
168不苦勞
171蝙蝠和蛇目
173龍卷與麒麟
175樹海
177海老

捌:生活有趣味
180巨人、大鵬、玉子燒
183金剛石富士山
186着付教室
189太鼓結
191Recycle 着物
193祭囃子
195着樂堂

玖:學而時習之
202洋洋:夏天的回憶
202鋼琴發表會
204Pearl River
206童謠
209徒競走
211仿冒制服
217坊主頭
219新歡
221合宿
224學童疏開

拾:國境之南北
228國性爺
230伊澤修二
237北白川宮和竹田家
240森於菟
 

作者序

文化之神宿在語言細節上


  常有機會認識來日本暫居的外國人。很多是留學生、 訪問學者等,一般能操流利的日語,對日本文化的造詣也不算淺。然而,跟他們聊天,卻不能不發覺,他們對日本生活的細節其實並不熟悉。比方說,他沒吃過日本 家庭夏天便餐之首選:冷索麵;比方說,她沒看過日本女人穿上和服時如何修飾身材,又如何把長長的下襬掖起來。也不奇怪,因為生活本質上就屬於隱私,不會拿 出來給人看的,何況是最簡單沒營養的午飯,美麗衣裳下用毛巾鼓起來的寒磣身材。除非能變成透明人,挨門逐戶地溜進當地人家去觀察私生活,否則很難真正知 道:在鎖上的門那邊,當地生活的真面目到底是怎麼回事。

  曾經從二十幾歲到三十幾歲的十多年,我住過北京、多倫多等幾個外國城市。每次 搬到新地方,最大的困難總在於日常生活的細節上。比如說,在一九八四年的北京,該去哪裡買衛生紙?當年京城沒有超市、屈臣氏之類,國營藥房則專賣藥品和保 險套而不賣無關緊要的雜貨。我問當地人:哪裡有賣衛生紙?大家都說:哪兒都有。可是,我在王府井大街上來回走了好幾趟,都找不到。最後,只好承認自己是傻 瓜土包子外地人,請內行人帶我去買。你猜猜,人家到底帶我去了什麼地方?答案居然是:副食品店!過五年,我在幾千公里之外的多倫多面臨迷失危機:房間裡的 燈泡壞了,該去哪裡買新的?於是問了當地人:哪裡有賣燈泡?大家都說:哪兒都有。然而,加拿大的電器行是賣電器品而不賣燈泡的。連鎖超市、藥品店也沒有的 賣。天黑了屋子裡也黑,我的心情則更黑暗了。最後只好承認自己是傻瓜土包子新移民,請內行人帶我去買。你猜猜,人家到底帶我去什麼地方?答案很簡單:加拿 大輪胎五金店。有過好幾次如此這般的親身經驗,當我聽到有個駐紐約的日本銀行家,在曼哈頓就是買不到院子裡灑水用的橡皮管子,於是趁赴日本開會之際,匆匆 買了幾公尺管子裝在公事包裡飛越太平洋,都絕不笑日本男人英語差,生活能力差的。反之,由衷能理解他的苦楚。

  俗話說: 神宿在細節上。據說乃歐洲建築師所言。我很有同感:文化的精髓,事物的本質,往往就在於表面上看來不一定很重要的細節上。二〇一二年問世的《和新井一二三 一起讀日文:你所不知道的日本名詞故事》一書,幸虧得到了讀者的支持而一再再版,估計是大家都同意這一點所致。受了鼓勵,我繼續寫了更多日本名詞背後的插 曲、故事。希望讀者能通過這本書理解多一點日本的生活文化。乍看不一樣的風俗背後,有時存在著普遍的真理,乍看很像的習慣背後,有時卻藏著很不同的哲學。

   一套語言猶如大海或說宇宙。說起來都很有趣,在中文大海裡航行了這麼多年以後,我最後發覺,其實本人最熟悉的是祖國日本的文化。一般不會特地討論的日常 生活,用外文描寫起來,卻是神奇、傳奇故事的寶山。不可能僅僅日本文化如此,應該每個地方的生活文化均如此。我也真想聽一聽不同地方的名詞故事喲。

新井一二三
 

詳細資料

  • ISBN:9789861793726
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:14.5MB

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2021/11/11
|
電子書
Excellent book with personal experience shared. Don’t size easy on the eye
展開

最近瀏覽

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。