本月熱賣加碼
  • 電子書
齊瓦哥醫生的祕密信差 (電子書)
試閱
收藏試閱本 9
人收藏
適合手機 適合平板

齊瓦哥醫生的祕密信差 (電子書)

The Secrets We Kept

  • 定價:450
  • 優惠價:315
  • 不可銷售區域:中國
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享
 

內容簡介

★愛倫坡獎最佳新人小說決選作 
★麥卡維提獎最佳歷史懸疑小說受賞作

虛構的小說,能否改變真實世界的命運?
答案交給歷史決定,這本書則交給我們用生命來守護。

▍亞馬遜網路書店編輯精選年度百大好書
▍Goodreads讀者票選獎年度最佳新人小說入圍
▍瑞絲‧薇絲朋 Hello Sunshine 讀書俱樂部選書
▍14家美國出版社競標,預付版稅超過兩百萬美金,外語版權銷售全球30餘國
▍《夜班經理》、《樂來樂愛你》製片公司聯手買下影視版權
▍空降《紐約時報》暢銷書排行榜
▍美國獨立書商協會選書
▍《娛樂週刊》年度十大新人小說
▍《時代雜誌》、《柯克斯書評》、《華盛頓郵報》、《圖書館期刊》、美國公共廣播電臺、紐約公共圖書館......等眾多媒體單位精選推薦年度好書


一頁華爾滋Kristin、
肉蟻小姐(圖文作家)、
希米露、
周雪舫(輔仁大學歷史學系榮退教授)、
神奇海獅(歐洲歷史作家)、
柯睿信(歷史說書人History Storyteller主編)、
馬欣(作家)、
許菁芳(作家)、
陳榮彬(國立臺灣大學文學院翻譯碩士學位學程助理教授)、
蘇淑燕(淡江大學俄國語文學系副教授)
──好評推薦

那時候,我們相信書也能成為武器,
《齊瓦哥醫生》就是中情局苦心奪取、偷渡送回蘇聯引爆的重量級武器,
但帶著它跨越國界的,不是戰機與軍艦,
而是「信差」們柔弱但堅定的雙手……


一九五七年,冷戰正值高峰,蘇聯文豪巴斯特納克完成了畢生代表作《齊瓦哥醫生》,卻因為醜化共產革命、頌揚個人主義與浪漫愛情,無法通過審查在國內發表,只能將書稿偷運出國翻譯出版。義大利文和英文版率先推出之後風靡全球,也讓巴斯特納克贏得諾貝爾文學獎。

這項光輝燦爛的文學榮耀,其實是兩位熱愛自由、敢於冒險的女性所促成,她們素不相識,一個生於蘇聯的鐵幕下、一個身在美國中情局,卻因緣際會地一起成了在兩個陣營間傳遞《齊瓦哥醫生》手稿的信差,將這部經典之作送上世界舞台:

奧爾嘉與另有妻室的巴斯特納克相戀多年,為了支持他的創作自由,即使被送進勞改營也在所不惜。如今,巴斯特納克將不見容於當權者的新作《齊瓦哥醫生》託付給她,請求她私下進行洽談出版的任務。她在國內處處碰壁,只有外國出版商積極表示推出譯本的興趣,卻讓她遭到蘇聯特務的跟蹤與威脅,隨時害怕「詆毀政府」、「私運禁書」等罪名帶來的處罰與報復。在重重困難之下,她要如何維護自己和巴斯特納克的安全,但同時也實現這位文豪最大的心願──以這部作品感動所有活在暴政之下的蘇聯國民?

伊蓮娜原本只是中情局的打字祕書,卻因為俄國移民的背景被挑中,受訓成為「信差」,也就是出入各國傳遞機密文件的情報員。她要負責接收《齊瓦哥醫生》的原稿,並將祕密印行的俄文版平裝書運送到世界博覽會、夾帶進蘇聯參訪團的行李,藉他們之手將這本仍然被共黨政府查禁的名作帶回國內私下流通。這本該是一項簡單任務,但中情局內部的爾虞我詐、潛伏在行動團隊中的叛徒、女情報員前輩的突然失蹤,卻讓她一步步深陷疑雲。孤立無援的她,會用什麼樣的妙計完成巴斯特納克與奧爾嘉的願望?又要怎麼逃過任務結束後淪為棄子的命運……?


┤佳評讚譽├

「我們都有秘密。最悲哀的秘密,是被世界刻意抹去的。在這本書裡,我們揭開歷史的『鐵幕』,看到在冷戰時期被噤聲的女性肉身:她們被迫成為秘密,成為『作家身後的情婦』、『政府隱匿的間諜』,只有她們知道,生命,從不單是誰的附屬。禁忌的愛是她們的信仰,不分牆的這邊或那邊,她們要擊潰的,是歧視所築起的高聳冷牆──即使到今天,我仍會聽到她們的聲音:『我不只是被編號的無名氏,我不會消失。』」──肉蟻小姐(圖文作家)

「一本禁書可以成為顛覆蘇聯的秘密武器,兩個幕後的女人也可以改變世界。拉娜.普瑞斯考的《齊瓦哥醫生的祕密信差》就是這樣的故事。由CIA解密的真實歷史改編,普瑞斯考將關乎國際政治的史實與冷戰時期的經典小說《齊瓦哥醫生》,由女性書寫的角度,串連文學、思想、自由、人權、愛情、家庭與事業,創造出一部嚴肅卻溫暖、驚險也浪漫、在封閉絕望中仍帶著熱情冀望的間諜小說。想認識美國中情局、想多了解蘇聯文豪與諾貝爾文學獎得主巴斯特納克,翻開《齊瓦哥醫生的祕密信差》吧。」──希米露

「普瑞斯考以細膩的筆法精彩絕倫地呈現冷戰時期美、蘇之間的爾虞我詐,讀者不僅獲知小說《齊瓦哥醫生》在境外出版與偷運回蘇聯的曲折過程,也能窺視巴斯特納克與情人奧爾嘉(小說中拉娜的原型)的感情生活。」──周雪舫(輔仁大學歷史學系榮退教授)

「自雷根總統發表『推倒這堵牆!』演說以來,人們常習慣把冷戰終結歸因於美國的政治手段,殊不知共產鐵幕的崩解,打從一開始就並非一人一力之功,這是個大時代下的小人物故事,作者虛實交織的撰寫筆法如領讀者深歷其境,而其中對人物心理的深入刻劃,更是無時無刻都牽動著人們細膩的心靈,令人拍案叫絕!」──柯睿信(歷史說書人History Storyteller主編)

「兩段驚世駭俗的愛情,成就了一個文學的經典形象:《齊瓦哥醫生》中的拉娜,那個敢愛敢恨的女性,為了愛情付出一切的勇者。愛情讓人勇敢,也讓人脆弱,讓人可以無懼集中營的黑暗摧殘,也可能因為懦弱逃避而錯過。當真愛來臨時,你是選擇勇於追求,還是選擇放手?這本書給予我們思考的方向。」──蘇淑燕(淡江大學俄國語文學系副教授)

「故事設定於冷戰時期,主角由祕書化身為情報員,負責將《齊瓦哥醫生》一書偷渡出蘇聯、再輾轉送回民眾手中,也為了真愛與冒險賭上一切所有。」──瑞絲‧薇絲朋 Hello Sunshine 讀書俱樂部

「我許久以來所讀到的最佳作品。」──大衛‧拉格朗茲(「千禧年系列」《蜘蛛網中的女孩》作者)

「扣人心弦的故事,描寫了祕密、禁忌的熱情和諜報工作的黑暗藝術,令我不忍釋卷。」──麗莎‧傑威爾(《隱身黑暗的少女》作者》

「格局宏大,有血有肉,並且充滿逼真的說服力。」──班‧方登(《半場無戰事》作者)

「一流的小說傑作,標誌了一位重要新人作者的登場。」──布雷特‧安東尼‧強斯頓(前哈佛大學創意寫作學程主任)

「一部光彩奪目的新人作品,既是諜報冒險,也是文學驚悚小說,更是轉折出人意料的歷史浪漫故事。」──《出版人週刊》

「以影集《廣告狂人》般的時代劇風格,呈現一則媲美約翰‧勒卡雷的諜報故事。」──《娛樂週刊》

「一則充滿驚奇但鮮為人知的文學史軼事在這位作者的筆下活了過來。」──《柯克斯書評》

「在普瑞斯考才華洋溢的筆下,這個故事魅力無窮,有時趣味橫生,有時令人心碎。」──Bookpage
 

作者介紹

作者簡介

拉娜‧普瑞斯考Lara Prescott
生於美國賓州,於華盛頓特區美國大學主修政治學,曾經以選舉活動顧問為業。她的短篇小說散見於《南方評論》(The Southern Review)和《哈德遜評論》(The Hudson Review)、《錫屋文學雜誌》(Tin House)等刊物。目前她與家人和寵物犬貓住在德州奧斯汀市。
她一向對《齊瓦哥醫生》這部經典小說懷有特別情感,因為她的父母正是根據該書的女主角「拉娜」為她命名。她讀到中情局在一九五○年代以祕密行動協助《齊瓦哥醫生》出版的史實之後,更是對這段軼事著迷不已,因而進行了廣泛的資料蒐集與研究,寫出了《齊瓦哥醫生的祕密信差》這本以真人真事改編的歷史小說。

譯者簡介

力耘
六年級生,兼職譯者,動物醫學相關科系畢業,轉介文字十餘年。
 
 

「這是一本講述愛情的小說,三個不同女性:巴斯特納克的情婦,也是他創作的謬思奧爾嘉、美國中情局特務莎莉、打字員兼特務的伊蓮娜,她們來自不同國家(俄國和美國),但都面臨相同命運:她們的愛情不被世人所接受,不為眾人所祝福,為此三人都付出了慘重代價。奧爾嘉是別人婚姻的介入者、第三者,是上不了臺面的情婦,為了她所愛的男人,她兩次被捕,在西伯利亞集中營裡勞改,還因此流產。莎莉和伊蓮娜的同性之愛,被中情局視為道德瑕疵,兩人被迫分手,伊蓮娜離開原單位,拋下過往一切,改頭換面;而莎莉因此被趕出中情局,最後成了雙面間諜,成為出賣和背叛祖國之人,最後被捕,引渡回國受審。這兩段驚世駭俗的愛情,成就了一個文學的經典形象:《齊瓦哥醫生》中的拉娜,那個敢愛敢恨的女性,為了愛情付出一切的勇者。愛情讓人勇敢,也讓人脆弱,讓人可以無懼集中營的黑暗摧殘,也可能因為懦弱逃避而錯過。當真愛來臨時,你是選擇勇於追求,還是選擇放手?這本書給與我們思考的方向。」
──蘇淑燕(淡江大學俄國語文學系副教授)
 
 

詳細資料

  • ISBN:9786263150430
  • EISBN:9786263150652
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.0MB

會員評鑑

4.5
2人評分
|
2則書評
|
立即評分
user-img
3.5
|
2022/03/04
劇透警告
端看表面,實在很難完全概括一個人的個性、習慣和態度,畢竟生活是多面向的延展,更何況是身在其中的你我,或多或少扮演著不同的角色,但轉換的過程中總是懷念著真實的自己,抑或依舊努力尋找一個可以接受而不用掩飾的真我。

戰爭中的女性總是被歷史忽略,她們的存在充其量是不明顯的配角,頂多在敘述裡以幾行簡單的字句草草帶過,實際上而言遠赴戰場的男人固然英勇,但那些努力維持平時作息的女子、竭盡在戰時維持正常作息的她們也同樣的令人欽佩。

對於文字作為武器,實在很難想像有辦法達到什麼成效,但是藉由固封的社會風氣,以及人民對於自由的提倡,加上作者字字珠璣的故事情節,讓讀者得以用不同的角度回顧歷史經典的誕生,以及戰場上不被重視的性別,她們的力量是誰也無法以為的怯弱、無用。

同時作者延伸並環繞核心概念:不被認同的愛情。每段感情都有幾分的真實存在,但有些情感卻會被放大檢視,同性之間的愛戀,婚姻之外的戀情都是當時有礙觀瞻的存在,作者不只將封建社會的態度呈現在書中的時間上,甚至連人物之前也完整的體現那般的禁忌和挑戰。

對於沒有讀過《齊瓦哥醫生》(Доктор Живаго)的人而言,這本書相當細膩的交代或是虛構出作者面臨的責難和挑戰,誰又能想像如此單純的創作竟會如此的驚險和可怕。

至於閱讀過的讀者來說,這會是相當有趣的補充,對於歷史、書籍還有好奇當時風氣,畢竟現今如此公平、自由和開放的時代,人們時常忘記這樣的美好,在過去是多麼不容易和寶貴。
展開
user-img
5.0
|
2021/12/21
非常好讀,節奏明快。
一開書,〈序曲 打字員〉便是我喜歡的筆調。青春正盛、聰敏譏誚的女孩們談笑風生,身為中情局打字組,她們心靈手巧,眼明心細,八卦和隱情都記在漂亮的腦袋裡。還沒看完〈序曲〉便大愛,因此閱讀興致更昂揚歡快。

然後遇到公投。
選前我非常焦慮,但只要一讀書,精彩的故事還是可以一秒把我拉回 50 年代。加上描述得栩栩如生的衣著、時尚、電影、作派,《后翼棄兵》的畫面和氛圍如在眼前,讓人好生嚮往,流連忘返。

全書章節分「東線」、「西線」,我原以為就是打字組女孩兒們與蘇聯出版界的諜報故事,但不止。「西線」的敘述者有打字員、信差、公司職員、女特務,是美國這端;「東線」蘇聯那端則分為繆思、代理人、經理人、天上謫仙人、勞改犯、郵差。這種用角色區分的編排回想起來頗有意思,不僅貼切,亦巧妙呼應了故事線裡人物的任務轉換。

完讀後細細尋思,我還是很喜歡「打字員」的部分。這裡的敘述者「我們」是女孩群體,輕快又可愛。但其他部分不同情調也非常精彩:「西線」的諜報戰有些許《007》的華服派對、飲酒笙歌,有些許勒卡雷的低調布線、緊張瀰漫;「東線」著重在文豪巴斯特納克的創作熱情與困頓、情婦兼知己奧爾嘉的遭遇、出版前後各種阻礙、得到諾貝爾獎後的處境艱難,以及,兩人在鐵幕下艱難但至死不渝的相愛。

由於我本人天生缺乏浪漫基因,以至於很不喜歡看到書中人物大談戀愛,但《祕密信差》的戀愛,我可以。而且除了這條線,還有女女之間的傾慕與苦戀。一路看到最後收尾的處理,好喜歡。

既快樂,也揪心,讀完依然感覺餘韻滿滿。

#TheSecretsWeKept
#LaraPrescott
#KeepReading
展開

最近瀏覽

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。