• 今日66折
  • 天天BUY
開學

A Game of Thrones

  • 作者: Martin, George R. R.
  • 原文出版社:Bantam Books
  • 出版日期:1997/09/01
  • 語言:英文
  • 定價:350
  • 優惠價:79277
  • 優惠期限:2019年11月13日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

冰與火之歌首部曲《權力遊戲》
本世紀最令人難忘的奇幻史詩鉅作,必須珍藏
以充滿想像力的生動筆觸,重現獨一無二的磅礡世界

  時代雜誌封喬治馬汀是「美國托爾金」:「當今的奇幻史詩書寫者,喬治.馬汀毫無疑問是箇中翹楚。事實上,我們現在大可稱他是『美國的托爾金』。」

  究竟是什麼樣的奇幻小說,能吸引全球無數的讀者瘋狂追,作者拖稿拖越久、讀者越是忠心耿耿,還讓作者被《時代雜誌》封為「美國的托爾金」,更影響了一整個世代的年輕奇幻作家?

  喬治.馬汀是當代重量級的奇幻小說大師,累積三十年寫作編劇經驗的顛峰代表作《冰與火之歌》,以莊嚴壯闊的架構,歷史小說般的寫實筆觸,恢弘的布局,嶄新的手法和深具創意的背景,模糊難辨的善惡分野,顛覆了奇幻小說的傳統。本書震撼了歐美文壇,獲得壓倒性的好評,更連續被專業雜誌評選為年度最佳奇幻小說。

  Winter is coming 凜冬將至 這是一個四季時序紊亂、溽暑跟寒冬動輒長達十餘載的世界。

  時屆夏末暖陽將逝之際,遠在南方的七大王國國王勞勃.拜拉席恩,於此時造訪北方的臨冬城,會見城主艾德.史塔克公爵。他們倆是從小一同長大的摯友,曾在十五年前並肩推翻了暴政。戰後勞勃成為一國之君,艾德則回到終年冰封的北境,守著妻子兒女,以及家族世代相傳的古堡。

  只是,國王這次不遠千里地親自來訪並非為了敘舊,而是為了任命艾德擔任七大王國的御前首相;勞師動眾、大張旗鼓北上的國王顯然不會允許艾德推辭。

  艾德此前已風聞前首相瓊恩.艾林猝逝的消息。他本以為瓊恩年事已高,猝然過世不足為奇,但一封祕密的書信卻指出瓊恩是被謀殺的,而元凶正是勞勃的皇后,出身王國第一望族的瑟曦.蘭尼斯特。

  為了支援處於蘭尼斯特家環伺之下的勞勃國王,更為了北境的安寧,艾德毅然放棄在臨冬城的平靜生活,投入宮廷鬥爭的漩渦之中。

  夏日將盡,凜冬將至。象徵史塔克家族的冰原奔狼,代表拜拉席恩家族的寶冠雄鹿,和標誌著蘭尼斯特家的怒吼雄獅,即將齊聚一堂,究竟誰才是最後的贏家?

  Facebook:《冰與火之歌》全球粉絲團 (www.facebook.com/IceandFireCH)
  HBO 官網:www.hbo.com/game-of-thrones/index.html

  ---中文簡介擷取自一般中譯本《冰與火之歌第一部:權力遊戲上下冊套書》,高寶出版
  
  To celebrate the 20th anniversary of the Song of Ice and Fire series, here’s a special deluxe edition hardcover of the book that started it all.
  
  A Song of Ice and Fire is one of the most beloved and bestselling fantasy series, and fans are rabid for any and all things from this world. Now, in a special deluxe edition illustrated hardcover, comes the novel that started a fantasy phenomenon: A Game of Thrones.
 

作者介紹

作者簡介

當代歐美文壇最重要的奇幻小說大師──喬治.馬汀(George R. R. Martin)


  一九四八年出生於美國紐澤西州的貝約恩市。二十七歲即以《萊安娜之歌》獲象徵科幻小說界最高成就的「雨果獎」,此後得獎連連,曾獲四次「雨果獎」、兩次「星雲獎」、一次「世界奇幻文學獎」及十一次「軌跡獎」。二○一一年更入選《時代雜誌》百大影響人物。

  喬治.馬汀是當今歐美最受推崇的奇幻小說作家之一,曾擔任「新陰陽魔界」和「美女與野獸」等電視影集編劇總監,他的早期作品多為科幻,尤以短篇見長,筆調瑰麗、感傷而富浪漫色彩。長篇作品則包括《光之逝》、《風港》、《熾熱之夢》、《末日狂歌》,以及預計共七部的奇幻小說「冰與火之歌」系列,第五部即將在二○一一年七月於美國出版。

  「冰與火之歌」系列是近年來史詩奇幻小說的一大突破,他以寬廣的格局,史家般的寫實筆觸,跌宕而驚奇不斷的情節,革命性地拓展了奇幻小說的視野,已連續多年蟬聯亞馬遜網路書店年度最佳奇幻小說。
   
  喬治.馬汀官方網站:www.georgerrmartin.com/
  馬汀超驚人的歷年得獎和提名記錄:authors.wizards.pro/awards/authors/george-r-r-martin
  生涯雨果獎提名十六次,得獎四次。
  生涯星雲獎提名十二次,得獎兩次。
  生涯軌跡獎提名五十一次,得獎十次。
  生涯世界奇幻獎提名八次,得獎兩次。

  GEORGE R. R. MARTIN is the #1 New York Times bestselling author of many novels, including the acclaimed series A Song of Ice and Fire—A Game of Thrones, A Clash of Kings, A Storm of Swords, A Feast for Crows, and A Dance with Dragons—as well as Tuf Voyaging, Fevre Dream, The Armageddon Rag, Dying of the Light, Windhaven (with Lisa Tuttle), and Dreamsongs Volumes I and II. He is also the creator of The Lands of Ice and Fire, a collection of maps from A Song of Ice and Fire featuring original artwork from illustrator and cartographer Jonathan Roberts, and The World of Ice & Fire (with Elio M. García, Jr., and Linda Antonsson). He lives with the lovely Parris in Santa Fe, New Mexico.
 

詳細資料

  • ISBN:9780553573404
  • 規格:平裝 / 11.4 x 17.8 x 3.8 cm / 普通級
 

內容連載

The morning had dawned clear and cold, with a crispness that hinted at the end of summer. They set forth at daybreak to see a man beheaded, twenty in all, and Bran rode among them, nervous with excitement. This was the first time he had been deemed old enough to go with his lord father and his brothers to see the king’s justice done. It was the ninth year of summer, and the seventh of Bran’s life.

The man had been taken outside a small holdfast in the hills. Robb thought he was a wildling, his sword sworn to Mance Rayder, the King-beyond-the-Wall. It made Bran’s skin prickle to think of it. He remembered the hearth tales Old Nan told them. The wildlings were cruel men, she said, slavers and slayers and thieves. They consorted with giants and ghouls, stole girl children in the dead of night, and drank blood from polished horns. And their women lay with the Others in the Long Night to sire terrible half-human children.

But the man they found bound hand and foot to the holdfast wall awaiting the king’s justice was old and scrawny, not much taller than Robb. He had lost both ears and a finger to frostbite, and he dressed all in black, the same as a brother of the Night’s Watch, except that his furs were ragged and greasy.

The breath of man and horse mingled, steaming, in the cold morning air as his lord father had the man cut down from the wall and dragged before them. Robb and Jon sat tall and still on their horses, with Bran between them on his pony, trying to seem older than seven, trying to pretend that he’d seen all this before. A faint wind blew through the holdfast gate. Over their heads flapped the banner of the Starks of Winterfell: a grey direwolf racing across an ice-white field.

Bran’s father sat solemnly on his horse, long brown hair stirring in the wind. His closely trimmed beard was shot with white, making him look older than his thirty-five years. He had a grim cast to his grey eyes this day, and he seemed not at all the man who would sit before the fire in the evening and talk softly of the age of heroes and the children of the forest. He had taken off Father’s face, Bran thought, and donned the face of Lord Stark of Winterfell.

There were questions asked and answers given there in the chill of morning, but afterward Bran could not recall much of what had been said. Finally his lord father gave a command, and two of his guardsmen dragged the ragged man to the ironwood stump in the center of the square. They forced his head down onto the hard black wood. Lord Eddard Stark dismounted and his ward Theon Greyjoy brought forth the sword. ”Ice,” that sword was called. It was as wide across as a man’s hand, and taller even than Robb. The blade was Valyrian steel, spell-forged and dark as smoke. Nothing held an edge like Valyrian steel.

His father peeled off his gloves and handed them to Jory Cassel, the captain of his household guard. He took hold of Ice with both hands and said, ”In the name of Robert of the House Baratheon, the First of his Name, King of the Andals and the Rhoynar and the First Men, Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm, by the word of Eddard of the House Stark, Lord of Winterfell and Warden of the North, I do sentence you to die.” He lifted the great sword high above his head.

Bran’s bastard brother Jon Snow moved closer. ”Keep the pony well in hand,” he whispered. ”And don’t look away. Father will know if you do.”

Bran kept his pony well in hand, and did not look away.
His father took off the man’s head with a single sure stroke. Blood sprayed out across the snow, as red as summerwine. One of the horses reared and had to be restrained to keep from bolting. Bran could not take his eyes off the blood. The snows around the stump drank it eagerly, reddening as he watched.

The head bounced off a thick root and rolled. It came up near Greyjoy’s feet. Theon was a lean, dark youth of nineteen who found everything amusing. He laughed, put his boot on the head,and kicked it away.

”Ass,” Jon muttered, low enough so Greyjoy did not hear. He put a hand on Bran’s shoulder, and Bran looked over at his bastard brother.

”You did well,” Jon told him solemnly. Jon was fourteen, an old hand at justice.

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來偵探社】嶄新登場!狂賀開幕49折起,國際頂尖探員在此為您服務!
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。定價匯率為:美金乘以35,英磅乘以55。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率依實際狀況做調整。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約10~14個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • school
  • PLANT
  • strangers

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報