活動倒數計時:  結帳不限金額再9折 詳情

  • 每日一句
  • 今日66折
  • 天天BUY
國際書展

Steve Jobs: A Biography

賈伯斯傳

  • 作者: Isaacson, Walter
  • 原文出版社:Little Brown Book Group
  • 出版日期:2011/10/24
  • 語言:英文
  • 定價:1100
  • 【分級買就送】樂購日加碼》鑽石/白金會員買就送購物金1% 詳情
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

OKAPI 推薦

  • 【2011館長的話│外文館】按一個讚,讀外文書比你想像更容易!

    文/Regina2011年12月19日

    讀榜,是每位書店工作者重要的基本功。一家書店什麼書賣得多、賣得好,除了反映出讀者的喜好,其實更代表書籍採購者對書的想法,甚至是理想與企圖。觀察2011年的英文書年度暢銷榜,與以往很大的不同處是,往年皆由電影小說大量佔據排行榜前十名的狀況,居然被幾本非小說取代了……當然,一定得從Steve more
 

內容簡介

  Steve Jobs (1955 ─ 2011)

  「Apple失去了一位有創見的奇才,這個世界失去一位了不起的人物。我們有幸與史帝夫共事,對於失去這位親愛的朋友及激勵人心的導師感到惋惜。史帝夫留下一個只有他能創建的公司,他的精神永遠會成為Apple的基石。」---Apple現任執行長提姆庫克悼念賈伯斯

  ★ Apple創辦人賈伯斯畢生唯一授權自傳
  ★ 英文版《賈伯斯傳》空運來台,原汁原味的閱讀體驗
  ★ 2009 ~ 2011年逾40次貼身採訪賈伯斯、訪談賈伯斯100多名親友、同盟與競爭對手,深入了解這位改變世界的傳奇人物

  「我做過一些不光采的事…但我沒甚麼不可告人之處」---賈伯斯

  2004年初夏,賈伯斯致電本書作者華特‧艾薩克森(Walter Issacson),表明希望Issacson為他撰寫傳記。作者在過去兩年間,訪問賈伯斯本人及逾百位受訪者,細說他開創六大產業革命包括:個人電腦、動畫、音樂、電話、平板電腦、數位出版的心路歷程 (許多人甚至將「零售店面的呈現」歸為賈伯斯第七大革命。他還是以販售app啟動數位內容市場的推手)。還特別收錄2011年8月賈伯斯閃辭蘋果後的心境轉折。

  讀者也能從字裡行間看見賈伯斯的「創新」,他將創意落實到科技,因而成立結合豐富想像力與驚人程式設計的公司,改變本世紀人類的溝通模式。

  一向對個人隱私保密到家的賈伯斯,更破例在本書大談私下的人生際遇 (比方自己的戀愛關係),還鼓勵作者訪問他的前女友及競爭者,讓讀者貼近最真實且全面的Steve Jobs(文/歐蘭紐頓)。

  ※ 繁體中文版《賈伯斯傳》由天下文化發行

作者簡介

艾薩克森(Walter Issacson)

  曾任CNN董事長及《時代》雜誌主編,出過愛因斯坦、季辛吉、富蘭克林等名人傳記。

 

詳細資料

  • ISBN:9781408703748
  • 規格:精裝 / 656頁 / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:英國
 

書籍延伸內容

書籍介紹

 

內容連載

Childhood Abandoned and Chosen
The Adoption
When Paul Jobs was mustered out of the Coast Guard after World War II, he made a wager with his crewmates. They had arrived in San Francisco, where their ship was decommissioned, and Paul bet that he would find himself a wife within two weeks. He was a taut, tattooed engine mechanic, six feet tall, with a passing resemblance to James Dean. But it wasn’t his looks that got him a date with Clara Hagopian, a sweet-humored daughter of Armenian immigrants. It was the fact that he and his friends had a car, unlike the group she had originally planned to go out with that evening. Ten days later, in March 1946, Paul got engaged to Clara and won his wager. It would turn out to be a happy marriage, one that lasted until death parted them more than forty years later.

Paul Reinhold Jobs had been raised on a dairy farm in Germantown, Wisconsin. Even though his father was an alcoholic and sometimes abusive, Paul ended up with a gentle and calm disposition under his leathery exterior. After dropping out of high school, he wandered through the Midwest picking up work as a mechanic until, at age nineteen, he joined the Coast Guard, even though he didn’t know howto swim. He was deployed on the USS General M. C. Meigs and spent much of the war ferrying troops to Italy for General Patton. His talent as a machinist and fireman earned him commendations, but he occasionally found himself in minor trouble and never rose above the rank of seaman.

Clara was born in New Jersey, where her parents had landed after fleeing the Turks in Armenia, and they moved to the Mission District of San Francisco when she was a child. She had a secret that she rarely mentioned to anyone: She had been married before, but her husband had been killed in the war. So when she met Paul Jobs on that first date, she was primed to start a new life.

Like many who lived through the war, they had experienced enough excitement that, when it was over, they desired simply to settle down, raise a family, and lead a less eventful life. They had little money, so they moved to Wisconsin and lived with Paul’s parents for a few years, then headed for Indiana, where he got a job as a machinist for International Harvester. His passion was tinkering with old cars, and he made money in his spare time buying, restoring, and selling them. Eventually he quit his day job to become a full-time used car salesman.

Clara, however, loved San Francisco, and in 1952 she convinced her husband to move back there. They got an apartment in the Sunset District facing the Pacific, just south of Golden Gate Park, and he took a job working for a finance company as a “repo man,” picking the locks of cars whose owners hadn’t paid their loans and repossessing them. He also bought, repaired, and sold some of the cars, making a decent enough living in the process.

There was, however, something missing in their lives. They wanted children, but Clara had suffered an ectopic pregnancy, in which the fertilized egg was implanted in a fallopian tube rather than the uterus, and she had been unable to have any. So by 1955, after nine years of marriage, they were looking to adopt a child.

Like Paul Jobs, Joanne Schieble was from a rural Wisconsin family of German heritage. Her father, Arthur Schieble, had immigrated to the outskirts of Green Bay, where he and his wife owned a mink farm and dabbled successfully in various other businesses, including realestate and photoengraving. He was very strict, especially regarding his daughter’s relationships, and he had strongly disapproved of her first love, an artist who was not a Catholic. Thus it was no surprise that he threatened to cut Joanne off completely when, as a graduate student at the University of Wisconsin, she fell in love with Abdulfattah “John” Jandali, a Muslim teaching assistant from Syria.

Jandali was the youngest of nine children in a prominent Syrian family. His father owned oil refineries and multiple other businesses, with large holdings in Damascus and Homs, and at one point pretty much controlled the price of wheat in the region. His mother, he later said, was a “traditional Muslim woman” who was a “conservative, obedient housewife.” Like the Schieble family, the Jandalis put a premium on education. Abdulfattah was sent to a Jesuit boarding school, even though he was Muslim, and he got an undergraduate degree at the American University in Beirut before entering the University of Wisconsin to pursue a doctoral degree in political science.

In the summer of 1954, Joanne went with Abdulfattah to Syria. They spent two months in Homs, where she learned from his family to cook Syrian dishes. When they returned to Wisconsin she discovered that she was pregnant. They were both twenty-three, but they decided not to get married. Her father was dying at the time, and he had threatened to disown her if she wed Abdulfattah. Nor was abortion an easy option in a small Catholic community. So in early 1955, Joanne traveled to San Francisco, where she was taken into the care of a kindly doctor who sheltered unwed mothers, delivered their babies, and quietly arranged closed adoptions.

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • TIME:2019年度風雲人物.Fridays For Future:環保鬥士桑柏格
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。定價匯率為:美金乘以35,英磅乘以55。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率依實際狀況做調整。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約10~14個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • book of the year
  • PRHUS
  • 影視展

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報