The Dog and the Fever

The Dog and the Fever

  • 定價:606
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

First full publication of translation and commentary by famed American modernist

The legendary modernist poet William Carlos Williams described this seventeenth-century book as "far more ’modern’ than ever Hemingway or even Gertie ever thought of being" and "hot as hell besides." Williams translated this Spanish novella, originally published in 1625, with the help of Raquel Hélène Williams, his Puerto Rican mother. Williams recalled that its biting satire targeting the corruption of the court, the church, and society and driven by comic double entendre made them laugh out loud and amused them tremendously as they worked on the translation. In Williams’s hands, the novella becomes a daring modernist experiment with the poetry of prose and the American idiom. This edition includes Williams’s as-yet unpublished running commentary on the narrative, and an illuminating introduction from editor Jonathan Cohen that contextualizes the work in Williams’s canon.

Hardcover is un-jacketed.

 

作者簡介

PEDRO ESPINOSA (1578-;1650) was a Golden Age Spanish poet and fiction writer whose works include a famed 1605 anthology of contemporary poets called Las flores de poetas ilustres de España ("Flowers of Spain’s Illustrious Poets"). WILLIAM CARLOS WILLIAMS (1883-;1963) is widely recognized as one of the greatest American poets of the twentieth century and as an influential founder of literary modernism. In addition to poetry, he authored works of fiction, criticism, drama, and translation. Among his most celebrated books are Spring and All, In the American Grain, Paterson, and Pictures from Brueghel and Other Poems for which he posthumously received the Pulitzer Prize. All told, Williams published some twenty books of poetry as well as seventeen books of prose. JONATHAN COHEN is an award-winning translator of Latin American poetry and scholar of inter-American literature. He is the compiler and editor of William Carlos Williams’s By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-;1959 and editor of the centennial edition of his Al Que Quiere!, both published by New Directions.

 

詳細資料

  • ISBN:9780819578037
  • 規格:平裝 / 88頁 / 20.1 x 14 x 0.5 cm / 普通級 / 譯本
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 小物
  • 認知書展