• 今日66折
  • 天天BUY
童書大串聯
On the Landing

On the Landing

  • 定價:593
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
 

內容簡介

In these sixteen stories, available in English for the first time, prize-winning author Yenta Mash traces an arc across continents, across upheavals and regime changes, and across the phases of a woman's life. Mash's protagonists are often in transit, poised "on the landing" on their way to or from somewhere else. In imaginative, poignant, and relentlessly honest prose, translated from the Yiddish by Ellen Cassedy, Mash documents the lost world of Jewish Bessarabia, the texture of daily life behind the Iron Curtain in Soviet Moldova, and the challenges of assimilation in Israel. On the Landing opens by inviting us to join a woman making her way through her ruined hometown, recalling the colorful customs of yesteryear--and the night when everything changed. We then travel into the Soviet gulag, accompanying women prisoners into the fearsome forests of Siberia. In postwar Soviet Moldova, we see how the Jewish community rebuilds itself. On the move once more, we join refugees struggling to find their place in Israel. Finally, a late-life romance brings a blossoming of joy. Drawing on a lifetime of repeated uprooting, Mash offers an intimate perch from which to explore little-known corners of the twentieth and early twenty-first centuries. A master chronicler of exile, she makes a major contribution to the literature of immigration and resilience, adding her voice to those of Jhumpa Lahiri, W. G. Sebald, Andr Aciman, and Viet Thanh Nguyen. Mash's literary oeuvre is a brave achievement, and her work is urgently relevant today as displaced people seek refuge across the globe.

 

作者簡介

Yenta Mash (1922-2013) was born and raised in Bessarabia in southeastern Europe. She survived Siberian exile, then settled in Chisinau, Moldova, before immigrating to Israel. Her prize-winning fiction draws on her life, spanning continents, regime changes, and historical eras. Ellen Cassedy is the author of We Are Here and co-translator of Oedipus in Brooklyn and Other Stories. She was a 2015 Yiddish Book Center Translation Fellow and this volume is a result of her fellowship.

 

詳細資料

  • ISBN:9780875807935
  • 規格:平裝 / 192頁 / 20.1 x 12.7 x 1 cm / 普通級 / 譯本

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 誰是真正的怪獸?──孩子需要的是美麗謊言還是殘酷真相?《優蕾小鎮的庫瑪》
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。定價匯率為:美金乘以35,英磅乘以55。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率依實際狀況做調整。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約10~14個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 社方聯展
  • 商業展
  • 圖像小說

本類暢銷榜

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報