《鱷魚艾倫又大又可怕的牙齒》和《鼴鼠太太,我回來囉》作/繪者賈尼斯,
這回運用熟悉的童謠曲調,創作出音律感十足的認知繪本。
白色的小羊、橘色的老虎、綠色的鱷魚還有藍色的熊……
熱鬧又色彩豐富的動物們,正在嗚嗚嘟嘟地吹著樂器遊行,
快加入他們的行列,邊讀邊唱,熟悉顏色和動物。
瑪莉有一隻喜歡咩咩叫的小綿羊,羊毛像雪一樣白。瑪莉和綿羊在路上散步,沒想到後面跟著一隻橘色的小老虎,吼,牠的叫聲好嚇人啊!再往後看,正在跳舞的不就是粉紅色的河馬嗎?嘟嘟嘟吹著號角的是藍色的熊,連綠色的鱷魚都來加入遊行的行列,你聽到他啪啪啪走路的聲音了嗎?
《Mary Had a Little Lamb》是一本關於色彩的幼兒認知書。根據研究,色彩可以培養邏輯性,在學習的同時也可以激發孩子的想像力,讓孩子擁有更多想像空間。透過書中各式各樣不同顏色的可愛動物,除了帶孩子認識顏色,強化孩子對顏色的辨識能力之外,還可透過顏色表達內心情緒、感知。書中文字充滿韻律及節奏感,孩子們可以跟著書中動物們發出的熱鬧聲音念誦,兼具閱讀的樂趣與趣味性。
本商品為硬頁書(board book)
Mary’s woolly friend is joined by a colorful (and noisy) entourage in a funny first concept board book by the inimitable Jarvis.
Everyone knows that Mary had a little companion, with fleece as white as snow. Baaa! But did you know that an orange tiger trailed them? Raar! And a pink dancing hippo, too? Fa-la-la-la-la! And who is that red fellow swinging on a vine, or those blue bears blowing on horns? With a bright array of colors and a cacophony of sound words, this cumulative twist on a classic rhyme will have children clamoring to follow along.
Jarvis is an illustrator and animator who has worked as both a record jacket designer and an animation director. He is the author-illustrator of the companion board book This Little Piggy as well as Alan’s Big, Scary Teeth; Mrs. Mole, I’m Home!; and Tropical Terry. He lives in England.