對於講話大聲、大肆發火的緊張氣氛感到無所適從,甚至想躲在辦公桌下的人,絕對不只你而已。確實,人們常因衝突和恐懼而精疲力竭,但本書要為此平反,衝突未必就會讓人不快,衝突甚至可以成為我們關係轉變的基石、解決問題的利器、靈光乍現的途徑。
身為亞馬遜、推特及Slack優秀團隊的主腦,Buster Benson這幾十年來都在極高壓的環境讓溝通順利進行,Benson統合多年來的經驗,提出尷尬的心理因素、無意義的爭論及尖酸評論從何而來,讓大家進而得以避免,並能具備以下能力:
•不畏眾人矚目,時刻充滿信心
•藉由幾項策略性提問,紓緩緊張氣氛
•儘管團隊內意見分歧,仍能引領大家找出一個有獨創性的解決方式
讀完本書,你會發現,爭論並不只是無意義且浪費時間的口舌之爭,只要能認清自己的偏見何在、以開放的心接納他人意見並好好與他人溝通,就能逃出一再重複無意義爭論的輪迴中。(文/博客來編譯)
Have you ever walked away from an argument and suddenly thought of all the brilliant things you wish you'd said? Do you avoid certain family members and colleagues because of bitter, festering tension that you can't figure out how to address?
Now, finally, there's a solution: a new framework that frees you from the trap of unproductive conflict and pointless arguing forever.
If the threat of raised voices, emotional outbursts, and public discord makes you want to hide under the conference room table, you're not alone. Conflict, or the fear of it, can be exhausting. But as this powerful book argues, conflict doesn't have to be unpleasant. In fact, properly channeled, conflict can be the most valuable tool we have at our disposal for deepening relationships, solving problems, and coming up with new ideas.
As the mastermind behind some of the highest-performing teams at Amazon, Twitter, and Slack, Buster Benson spent decades facilitating hard conversations in stressful environments. In this book, Buster reveals the psychological underpinnings of awkward, unproductive conflict and the critical habits anyone can learn to avoid it. Armed with a deeper understanding of how arguments, you'll be able to:
• Remain confident when you're put on the spot
• Diffuse tense moments with a few strategic questions
• Facilitate creative solutions even when your team has radically different perspectives
Why Are We Yelling will shatter your assumptions about what makes arguments productive. You'll find yourself having fewer repetitive, predictable fights once you're empowered to identify your biases, listen with an open mind, and communicate well.