跨越時間的鴻溝,讓愛一代代傳承下去
在一片廣闊的大地,有一對祖孫,男孩很愛祖母,祖母也很愛他。
祖母送給男孩許多禮物——擁抱、星期天早上的煎餅,還有橡實。祖母還告訴男孩許多關於這片土地的知識,還有她的人生智慧。
日子一天一天過去,男孩與祖母種下的橡實陪著男孩長大,儘管祖母已不能再陪著男孩除草,但祖母的禮物陪著男孩走過漫漫歲月。當男孩成為父親時,他會為女兒述說祖母告訴過他的故事,以及他學習到萬事萬物如何成長的智慧。
隨著種下的種子一顆顆發芽,田野變成一座森林,家庭的愛一代代傳承,跨越時間的鴻溝,儘管其中也曾有過失去,但他們傳遞給彼此與大自然的愛,卻能永遠永遠繼續下去。
本書可說是感動上億人經典繪本《愛心樹》(The Giving Tree)的現代版本,故事講述一片土地上三代人,透過一顆種子,傳承對彼此的愛與智慧。繪者法蘭切絲卡.桑娜(Francesca Sanna)曾以描繪難民困境的繪本《旅程》(The Journey)廣獲好評,透過溫暖的色調,她細細描繪這則充滿愛的故事,讓讀者從故事裡了解,生命中最重要的事物是無形的,也讓讀者想起《愛心樹》裡雋永的對話,是一本值得親子共讀、分享的暖心好書。
A modern-day response to The Giving Tree, this lyrical picturebook shows how a family passes down love from generation to generation, leaving a legacy of growing both trees and community.
Once there was a wide-open field, and a boy who loved his grandmother,who loved him back.
The boy’s grandmother gives him many gifts, like hugs, and Sunday morning pancakes, and acorns with wild and woolly caps. And all her wisdom about how things grow. As the boy becomes a father, he gives his daughter bedtime stories his grandmother told him, and piggyback rides. He gives her acorns, and the wisdom he learned about how things grow. His daughter continues the chain, then passing down gifts of her own. Here is a picture book about the legacy of love that comes when we nurture living things--be they people or trees.