當快樂變成一種病毒,讓所有負面情緒都消失,
真能讓世界獲得拯救?
一種致命且前所未見的病毒正在蔓延,那些倖存下來的人發現病毒為他們帶來了後遺症:滿足感。感染這種病毒之後,以往曾困擾人們的抑鬱、貪婪等負面情緒全都消失不見了!
許多人沉浸在這種新的快樂中,但對掌權者而言,這卻並非一件好事。他們仰賴人們的不滿和不安全感來販售商品,說服人們需要一切更好更快的東西,而這種新病毒只會破壞他們的生意。少了憤怒和忌妒作為刺激,生產力停擺,世界將陷入一片混亂。有人開始呼籲這種持久的快樂是危險的,並開始趕製疫苗。另一方面,一群得過病毒恢復的人開始試圖把病毒快速散播,他們聲稱要拯救世界……
在舊金山,無家可歸的Mariel天生對這種病毒免疫,但她愛上的有錢男孩Ron卻成為這種病毒的超級傳播者。另外一邊,19歲的Morgan接受匈牙利富豪委託,繼承她的財產,為全世界根除這款病毒。三個青少年被捲入這場權力博弈的風暴中心,而全世界人類的命運都可能被改變……
All Better now是一部精采的反烏托邦驚悚小說,尼爾.舒斯特曼以標誌性的幽默與誇張的寫作風格,在書中穿插有趣的道德問題,讓故事中的角色陷入灰色道德困境當中。情節轉折不斷,結局出乎意料,帶來深具啟發性的有趣閱讀體驗。
From New York Times bestselling author Neal Shusterman comes a young adult thriller about a world where happiness is contagious but the risks of catching it may be just as dangerous as the cure.
A deadly and unprecedented virus is spreading. But those who survive it experience long-term effects no one has ever seen before: utter contentment. Soon after infection, people find the stress, depression, greed, and other negative feelings that used to weigh them down are gone.
More and more people begin to revel in the mass unburdening. But not everyone. People in power—who depend on malcontents and prey on the insecure to sell their products, and convince others they need more, new, faster, better everything—know this new state of being is bad for business. Surely, without anger or jealousy as motivators, productivity will grind to a halt and the world will be thrown into chaos. Campaigns start up to convince people that being eternally happy is dangerous. The race to find a vaccine begins. Meanwhile, a growing movement of Recoverees plan ways to spread the virus as fast as they can, in the name of saving the world.
It’s nearly impossible to determine the truth when everyone with a platform is pushing their agenda. Three teens from very different backgrounds who’ve had their lives upended in very different ways find themselves at the center of a power play that could change humanity forever.