Angalkut/Shamans in Yup’ik Oral Tradition

Angalkut/Shamans in Yup’ik Oral Tradition

  • 定價:5700

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期19006期0利率每期950
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

Angalkut/Shamans in Yup’ik Oral Tradition collects over thirty years’ worth of shaman stories, told as part of gatherings organized by Calista Education and Culture to document Yup’ik traditional knowledge. These conversations highlight the critical role angalkut played in Yup’ik life--healing the sick, interpreting dreams and unusual experiences, requesting future abundance through masked dances and other ceremonies, protecting the lives of young children, and dealing with the dead.

The book begins with an English introduction that places Yup’ik oral traditions in the context of shamanism in Alaska and other parts of the Arctic. Then first-person accounts presented in the original Yup’ik with accompanying English translations discuss the importance of shamans and shamanism in general, good and bad shamans, and shamans as healers. Narratives from Nelson Island, Canineq, Kuskokwim River, Akulmiut, and Yukon River describe shamans as healers, shaman journeys and performances, shamans and masked dances requesting abundance, shamans and the dead, malicious shamans, shaman confrontations, becoming a shaman, and those who have shaman abilities today. A detailed glossary and references are also included.

Today, not only are these angalkut gone, but so are those who witnessed and participated in their activities. Angalkut/Shamans in Yup’ik Oral Tradition is the first book devoted exclusively to Yup’ik angalkut; never before has the variety of angalkut roles been profiled in publication, including the richness of elders’ recollections of these individuals and their roles. There is great value in the stories they left behind. This fine-grained presentation of unique, bilingual first-person narratives is an essential resource for scholars and students interested in Yup’ik heritage, Yugtun language, shaman ethnography, and Alaska Native oral traditions.

 

作者簡介

Ann Fienup-Riordan has lived and worked in Alaska since 1973. An anthropologist documenting Yup’ik history and oral traditions with the Calista Elders Council (now Calista Education and Culture) since 2000, she has written and edited more than twenty books, including Yungcautnguuq Nunam Qainga Tamarmi/All the Land’s Surface Is Medicine: Edible and Medicinal Plants of Southwest Alaska.

Alice Rearden is a fluent Yup’ik speaker and teaches Yup’ik at Bethel Regional High School. She was the primary translator and oral historian at the Calista Elders Council and has coedited and translated numerous books on Yup’ik history and oral traditions, including Yungcautnguuq Nunam Qainga Tamarmi/All the Land’s Surface Is Medicine: Edible and Medicinal Plants of Southwest Alaska.

Marie Meade has worked as a translator, teacher, and Yup’ik language specialist for more than thirty years. She is the translator and coeditor of several books, including Yungcautnguuq Nunam Qainga Tamarmi/All the Land’s Surface Is Medicine: Edible and Medicinal Plants of Southwest Alaska.

 

詳細資料

  • ISBN:9781646427291
  • 規格:精裝 / 512頁 / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • Ciao~ Hello~ Oh la la~ 解鎖新語言!有聲書/線上課程限時優惠66折起
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 動畫
  • 選品
  • 哈利波特