• 今日66折
  • 天天BUY
快樂為什麼不幸福?

快樂為什麼不幸福?

內容連載 頁數 7/7


感覺快樂的標的

人一般在談到「快樂」時,指的是一種「你知道我是什麼意思」的感覺,但人不會只有這個意思。假如說哲學家是把「快樂」這兩個字的道德和情緒意義混為一談,那心理學家就是把情緒和判斷意義混為一談,而且同樣嚴重與頻繁。例如要是有人說「總的來看,我對於過去的生活方式感到快樂」,心理學家通常都願意承認他很快樂。但問題在於,人有時候會用「快樂」這兩個字來表達他們對於事情對錯的看法,好比說「他們抓到了打破我擋風玻璃的小壞蛋,我很快樂」。即使完全沒有感受到一點點類似的愉悅,他們也會說這種話。我們怎麼知道人是在表達觀點,而不是在宣稱他的主觀體驗?當「快樂」這個詞後面接的是「that」或「about」時,說話的人通常是想告訴我們,我們應該要知道,「快樂」這兩個字指的不是他們的感覺,而是他們的立場。例如當我們的另一半興奮地表示,她剛才奉命要去公司的大溪地分處待半年,所以我們要待在家裡照顧小孩時,我們可能會說:「我當然不快樂,可是你快樂我就快樂了。」像這樣的句子會讓高中英文老師抓狂,但只要我們能抗拒誘惑,不要把「快樂」這個名詞的所有例子都當成情緒快樂的例子,它其實相當合理。事實上,當我們第一次講出這兩個字時,我們是要讓另一半知道,我們顯然完全沒有「你知道我是什麼意思」的感覺(情緒快樂)。當我們第二次講出這兩個字時,我們則是在表示,我們贊同另一半所提到的事(判斷快樂)。當我們在言談中以「that」或「about」接在快樂後面時,我們只是在說某樣東西可能是愉悅感的來源、過去是愉悅感的來源,或者我們明白它應該是愉悅感的來源,但當時感覺起來顯然不是如此。我們根本不是在宣稱自己體驗到了那種感覺或類似的感覺,所以對另一半這樣說會比較恰當:「我並不快樂,但我明白你快樂。我甚至可以想像,要是換成我去大溪地,你待在家裡照顧這些煩人的小鬼,我也會『體驗』到快樂,而不會去誇獎你。」當然,說這樣的話必須把人類情誼的一切可能性拋到腦後,所以我們會選擇常見的簡略用語說,即使覺得被徹底打敗,我們還是會對某事感到快樂。我們說的不一定等於心裡想的,只要記住這點就行了。
7上一頁 1 2 3 4 5 6 7 跳到