• 主婦救星
  • 今日66折
  • 天天BUY
內容連載 頁數 1/4
不管你的皮膚是什麼顏色,我們都會哭會笑:《十隻手指頭和十隻腳趾頭》
 
奧森貝里在1999年出版一系列寶寶書,就讓多元族群成為「寶寶」概念的常態,這跟她80年代創作的寶寶書系,以白人嬰兒為單一主體的表現就明顯不同。到了2008年,她跟一位澳洲學者型的白人作家梅.福克斯的合作的《十隻手指頭和十隻腳趾頭》(上誼),更是以東方面孔的母子作為故事的核心角色。
 
這本書裡的嬰兒,有豐富的多元種族呈現,除了奧森貝里已具備這方面的意識,文字作者也扮演了重要角色。福克斯在1997年出版的一本Whoever You Are(你是誰)就是一本直接處理種族平等的繪本,書從「小傢伙,你是誰?」開始,逐步釐清族群的異同關係,強調儘管人們外表或生活方式有所不同,但是人的內在感受會哭會笑會受傷是一樣的。
 
理解台灣新住民的《蘋果甜蜜蜜》
 
台灣社會在這幾十年當中,因為大量的移工與新移民加入我們的社會,族群尤其多樣起來,這群人當中有一定比例的人因為工作與身份的關係,會受到不當對待,成為社會底層或邊緣人。台灣創作者陳盈帆創作的《蘋果甜蜜蜜》(聯經),透過故事主角小惠在下課後無法和其他同伴玩耍,而得趕緊回家幫助媽媽學習中文,側面描繪了一個越南來的外籍配偶,因離鄉背井在語言與生活上所面臨的挑戰。
 
創作者邀請讀者置身小惠的立場,一起觀看務農的爸爸如何栽種接枝新種蘋果的過程。藉著「接枝」傳達了包容與肯定異質的訊息,例如不同果樹要接枝需要有一方離開自己的樹種,去成就另一棵樹,但受接枝的原樹也有些犧牲,需要先裁枝。這過程會有些陣痛,像接枝過的地方會有突起的異狀,但接枝成功後的果實卻能更香甜。以植物接種的互喻,一來傳達新住民小孩和其他孩子一樣,都是受人疼愛的一份子,也能因付出獲得成果,二來暗示新住民的生活有其芬芳處,值得讓人欣賞與尊重。
 
這作品並非以挑戰立場凸顯新住民不公的生活條件,而是訴諸讀者的情感認同,因此創作者在圖像設計上特別著重意境的感染,這些技巧也很適合和孩子一起探索其中用意,例如同一格式在左頁表現樹的變化,右頁呈現人的景象,以及整本書的顏色從單色、多色到彩色的漸層等方式,會讓讀者因相互參照植物與人的成長過程,對新住民理解與包容的態度上,自然生成一股溫柔的力量來。
41 2 3 4 下一頁 跳到