兒童自然生態展
內容連載 頁數 1/4
前言
 
隨著新型態的工作及生活方式在近年來備受矚目,「Nomad(游牧族)」、「Share(共享)」、「Co-working(共同工作)」、「Free agent(自由工作者)」、「Dual life(城鄉雙棲生活)」等眾多新名詞也陸續問世。
  
經濟的蕭條與日本企業的衰落現象已持續了約莫二十年之久……而在當中還發生了東日本大地震及福島核災。日本社會現在正處於一個重要的時代轉捩點,我想這是眾所皆知的事實。
  
「我們必須改變現況」──大家都強烈感受到現在所需的是有別於二十世紀的那套標準、更加富有多樣性的自由與幸福。
  
至於實踐的方法,雖然無法以一言蔽之,不過至少能說的是並非單純改變工作及生活方式的型態,而必須從根本重新審視戰後七十年以來的常識及舊例。
 
我目前身兼自由編輯與監製,跨足出版、網路、活動等眾多不同領域,負責企劃、編輯及寫作等工作。
  
我在2011年花費約一年的時間,來進行一個名為「Nomad Tokyo(游牧東京)」的「生活實驗」。
  
這是一種生活實驗型的計劃,目的是在沒有家也沒有辦公室的狀態下,光靠一只皮箱自由徜徉於東京,一邊共享都市機能、過著「旅行般的生活」。
  
「Nomad(游牧)」這個用詞因為受到正反兩面的評價,在這幾年特別引起了話題,它的原意是指「游牧民族」。
  
雖然一般常用來表示工作場所不受拘束的「游牧上班族」,不過我原本就是自由工作者,早在開始游牧東京之前就沒有固定的工作地點,身上只帶著筆記型電腦與手機,在各家合作公司的辦公室或咖啡廳裡進行工作,不知不覺中我早已成為了游牧上班族。
  
然而游牧東京與原詞「游牧民族」的涵義十分相近,採取居無定所的「游牧生活」。這不僅僅指工作模式,而是拋下所有能放棄的東西,包括住處及家產,共享整個東京、一邊旅行一邊生活。我還訂下了規則,必須像以往一樣持續進行工作,嘗試對生活本身的變化進行了實驗。
  
我每天像隻螻蟻般在這個名為東京的都市中移動,白天我擔任編輯與監製,如同往常那樣待在咖啡廳或是合作的公司裡撰稿、寫企劃書及開會,晚上則去叨擾朋友或是社群媒體上認識的人借宿,抑或在民宿或旅館過夜。
41 2 3 4 下一頁 跳到