年度諮商展
內容連載 頁數 1/1
投我以木瓜,報之以瓊琚

◎原文
投我以木瓜,報之以瓊琚。
匪報也,永以爲好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。
匪報也,永以爲好也!
投我以木李,報之以瓊玖。
匪報也,永以爲好也!
(衛風〈木瓜〉/西周‧詩經)

◎解釋
報:回贈。
瓊琚:琚:音ㄐㄩˋ,美玉。瓊琚:一種質地圓潤的美玉。
玖:一種黑色石頭,比玉的質地稍次等。

◎譯文
妳送木瓜給我,我用美玉回贈你。不是為了答謝,是為了能情意長存,永遠相好。妳送木桃給我,我用美玉回贈你。不是為了答謝,是為了能情意長存,永遠相好。妳送木李給我,我用美玉回贈你。不是為了答謝,是為了能情意長存,永遠相好。

◎賞析
這是一首情人互贈禮物,以表愛慕的情詩。全詩以「排比」技巧來抒寫,字句淺短,情思綿綿。木瓜、木桃、木李和美玉的價值,其實無法相提並論,但是在情人眼中,因彼此的心意相投,進而提升了薄禮蘊藏的價值,有就是無價的情意。

◎作文範本──回報
住在樓下的小玉端了一塊蛋糕給我,靦腆地說是回禮。

「回禮」?我一時「丈二金剛──摸不著頭腦。」等思緒飛回腦海,才想起昨天放學時,到了校門口,不巧校車已經開走,徒留下排放的煙霧,對我擠眉弄眼,嘲笑我是「慢郎中」。

 
11 跳到