世界閱讀日
內容連載 頁數 1/3
讀懂本書所需知道的六個事實
 
事實一:英語屬於日耳曼語系家族,也屬於印歐語系這個大家族

 
印歐語系包含拉丁語系、希臘語系、斯拉夫語系、日耳曼語系等,歐洲、美洲、南亞、大洋洲諸多國家都使用印歐語,算是世界上分布最廣的語系之一。日耳曼語是廣泛印歐語系的一支,也是英語的老祖宗,知曉英語屬於日耳曼語將有助於理解本書所述的「格林法則」轉音(sound swiching)現象。
 
事實二:英語借字繁多,約佔3/4,本族語佔1/4,較難記憶的大多是外來借字
 
英語的借字大多來自拉丁語(29%)、法語(29%) 或希臘語(6%),而來自古英語、北歐語、荷蘭語等日耳曼語的單字約佔四分之一(26%)。本族語的單字, 例如water, heart, fire, tooth, foot, fish,father, mother, thin 等,大多是單音節或雙音節的簡單生活字彙;外來借字, 例如aquarium, cardiac, cardiology, pyromania, dentist, pedestrian,pisces, patron, maternity, attenuate 等,大多是工作或專業用字,音節較多,不易記憶,而「格林法則」(Grimm's Law)正是克服這些單字的一套工法。
 
事實三:「格林法則」闡述日耳曼語子音鏈變現象,掌握轉音原則直擊長難單字
 
格林童話創作者之一的雅各布.格林(Jacob Grimm)所提出的「格林法則」又稱「第一次日耳曼語子音推移」,闡述日耳曼語子音的鏈變現象。
 
大約600 B.C. 到100 B.C. 之間,日耳曼語產生子音鏈變現象,這些子音的變化現象又常見於現代英語,例如,fish(魚)、tooth(牙齒)、heart(心臟)等是日耳曼語音變而出現的,若是沒有音變,這些單字會與其他印歐語一樣,分別拼寫為「*pisk-」、「*dent-」、「*kerd-」。明顯地,這三組字的首子音分別是:
 
.p 變成f
 
.d 變成t
 
.k 變成h
 
這樣的音變就稱為「格林法則」。以上源自英語本族語的單字簡單易記,但是源自拉丁語的外來借字pisces(雙魚座)、dentist(牙醫)、cardiac(心臟的)就大不易了。另外,這三字和印歐語「*pisk-」、「*dent-」、「*kerd-」拼寫相似,因為源自拉丁語的這三字保有原始印歐語的蹤跡,而英語本族語fish(魚)、tooth(牙齒)、heart(心臟)因為轉音而拼寫改變。
31 2 3 下一頁 跳到