世界閱讀日
內容連載 頁數 1/6
克哈夫特
 
求知欲旺盛的小矮人
 
智者,占夢者,樂於享受探索哲學之謎,馴養烏鶇鳥;榮譽醫生,月光下的第72號舞者,同時也是本書作者。
 
◆我為什麼要寫這本書?
 
寫這本書不是為了追求科學性或可信度。
 
我只是希望我的著作對遇到類似麻煩的小矮人、仙女和小精靈有所助益。我早就不再相信媽媽的話了——像是「你要是不乖乖睡覺,人類就會來把你抱走!」之類聳人聽聞的言論——而認為人類世界只是無聊的想像。不過,我也像所有小矮人一樣,非常喜歡聽那些被人類偷偷抱走並帶到「石頭花國度」的仙女和小精靈的故事。
 
但我對於這些故事的想法在多年前有了改變。當時,我吃完飯,入迷地看著藍色蜻蜓在睡蓮的葉片上玩耍,不知不覺打起瞌睡。醒來後卻發現身處在一個奇怪的世界,為了描繪這個世界,我決定寫這本書。
 
回來之後,我花了許多年在瑪爾王國閃光的大地上飄泊,搜集其他人類世界旅行者的故事。我記錄他們講述的任何事、思考多年的結論或曇花一現的想法、觀察或插曲——一切可以闡明人類本質的跦絲馬跡;還收集了一些插圖、筆記、信件,好幫助其他精靈理解並具體想像出那個光怪陸離的世界。我知道,我們這裡的精靈對於我到過人類世界這件事有好多種說法,比如說這一切都是我做的夢、我的幻覺,因為皮克西妖精把會令人變得糊塗的毒蘑菇放進我的煙斗!或者說,我收集的所有資料都是像我一樣失落和瘋狂的幻想家的夢話,因為我們平凡的世界缺乏奇蹟!
 
我明白這是對我的挖苦,因為我原本也是這樣的人。再者,關於人類生活的故事是那樣地稀奇古怪,以至於平凡的小精靈或者仙女都很難相信如此荒謬、不可思議又不尋常的世界真的存在。
 
我有許多證據可以證明人類是真實存在的,但這些證據都太過於顯而易見,以致於都被忽略,就像那些關於草莓箭毒蛙邪教,或者誰密謀用玫瑰與刺來裝飾螢火蟲的新聞,大家總是當成耳邊風聽聽就過去了。
 
很不幸——但又或許是幸運的——前往人類世界的通道並非總是開啟的,不然馬上就能讓那些目光短淺、吹毛求疵的人信服,而他們至今還認為人類只是古老傳說中的角色而已。
61 2 3 4 5 6 下一頁 跳到