客服公告:配合防疫政策各項服務暨國內出貨資訊調整詳情

  • 今日66折
  • 天天BUY
圖書週年慶_領券版
內容連載 頁數 1/5
我是一名文字編輯(copy editor)。一篇文章在經歷無數次草稿、由作者本人補充與修改、再交給我口中的「真編輯」編稿後、認定基本上修潤完畢,就換我接手這篇文章,目的是讓文章變得⋯⋯更好讀、更簡潔、更清楚、更有效益。這當然不是要重寫,不是要打壓文章好符合正確散文的概念(先不管何謂正確散文),而是要加以打磨、拋光,讓文章呈現最棒的樣貌,讀起來比剛我開始校稿時更忠於原意,前提當然是我要稱職才行。
 
就最基本的面向來看,專業的文字編輯工作要確保每頁所有內容都拼寫正確(錯字連篇卻是公認天才的作家只存在於神話當中,但每個人難免都會打錯字)。雖然你可能已知道了,但還是提醒一下:拼字檢查(spellcheck)與自動校正(autocorrect)固然很棒的小幫手(我打字必定開啟這類功能),但還是無法百分百跑出你想用的字詞。文字編輯工作還包括重新調整標點符號——我有時覺得自己耗費半輩子撬掉逗號、又花上半輩子把逗號嵌入其他地方——還要留心漏掉的字詞(He went to store)和重覆的字詞(He went to the the store)以及寫作與修改過程中可能產生的小毛病。此外,我還要注意文法的基本原則,當然對於部分文章得比較正式,部分文章則不必太正式。
 
撇除以上所述,文字編輯應該可以昇華成真正的技藝,而非聽起來像略微複雜的軟體便能完成的工作——無論是文體、文法(即使軟體自認可以)或拼寫(這點容我在後文詳述)都難以辦到。假如一切順利,文字編輯的成效有如讓牙醫澈底洗完牙般清爽(有位作家曾如此描述),也近似看完一場精采的魔術表演般過癮。
 
這讓我想起了一件往事。
 
幾年前,我受邀前往一位合作過的小說家家中參加派對。那時正好是烈日炎炎的夏日午後,出席人數眾多,已超過這棟上東區豪華別墅有圍牆的小花園所能容納。
 
由於那位小說家的丈夫是大名鼎鼎的劇場暨電影導演,賓客中不乏知名男女演員,因此我在大汗淋漓的同時,眼睛也大吃冰淇淋。
 
女主人很體貼地特別向我介紹了一位女演員。她是屬於大型華麗舞台劇的演員,即看似站在舞台上足足有八英尺高,但身材往往十分嬌小,還出人意表地親切、長得玲瓏有致,教人難以想像她是以扮演龍的角色而聞名。
51 2 3 4 5 下一頁 跳到