客服公告:反詐騙!提醒您「不碰ATM、網銀,不說信用卡資料」詳情

  • 防疫專區
  • 電子票券
  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY
讀書日
內容連載 頁數 5/8

Chapter8 分詞構句Modifying adverbial  
 
phrases(節錄)
 
分詞構句是由子句簡化而來的句構,這是個各種英文考試、檢定都非常愛考的高分群組題。本章我們給同學相當清楚的概念及步驟,一開始會有分詞構句的概要說明,接著是子句跟片語之間的替換,也帶出一些動感動詞給同學體驗分詞的使用。進而仔細說明跟示範怎麼寫出分詞構句及獨立分詞片語。最後的精彩考題試煉及解說,你千萬不能錯過!
 
一直以來我們在談的都是子句,有完整的子句,就是獨立的句子, 有依附著主要子句而生存的從屬子句,就是前幾章分別學過的那些名詞子句、形容詞子句、副詞子句。
 
以前在一個新加坡的專訪節目上,我才提到中文跟英文,其實背後涵蓋了文化的屬性。中文,真的就是「拐彎抹角」,英語確實就是「坦誠直率」,這與華人講究情感的元素相關,也跟美國人說道理的民俗性應證。沒有對錯,就是文化體現在語言,語言就反映在文法結構。也因此很多英文文法書都專闢了分詞構句這個章節,來說明英文是怎麼樣運用精簡而達到直率。接下來我會適度地還原原本句子的面貌,再清楚說明精簡法則,錯誤的精簡就不會達到直率,而是誤解了。
 
分詞簡化概述
 
在開始之前,先幫我暖身一下,複習之前學過的那些從屬子句,判斷底下幾個句子是否正確及合理。
 
例句 While driving on the highway, a deer ran across the road in front of the police.
 
means “While a deer was driving on the highway, a deer ran across the road in front of the police.”
 
(在高速公路開車時,麋鹿衝出來撞上警察。)
 
第一個句子省略了主詞a deer(麋鹿),但第二句把主詞還原以後,兩個句子主詞都是a deer(麋鹿),動詞分別為was driving(正在開車)跟ran across(撞上)。哇!麋鹿自己開車上高速公路還撞警察?!動物星球頻道也沒那麼精彩吧?!
 
再看一句,判斷這個句子是否正確及合理:
 
例句 While watching TV last night, the doorbell rang.
 
 means “While the doorbell was watching TV last night, the doorbell  rang.”
 
(昨晚在看電視的時候,門鈴響了。)
8上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁 跳到