這本書非常有趣,可以讓你了解這些身邊出現的食品、用品背後的原理,如何運用科學原理精進廚藝,跟廠商的巧思及歪腦筋。
要把嚴肅的內講得讓人願意看是不容易的,除了科學內容還要加些生活經驗,作者跟譯者的文筆跟翻譯都很到位,整體來說非常流暢。
該留原文的地方也有留刮號,密度控制也得當,不會太影響閱讀,我肯定這是一種負責任的做法。
如果還要吹毛求疵,就得提國內翻譯普遍的情形:就是科普書譯者群常常沒有相關的科技專長。例如本身三位資歷中都沒有食品、烹飪、化學、化工等專長,如果能安排相關專長的顧問協助回顧本書中文稿,甚至作序推薦背書一下,則讀者可以讀來更踏實。
本書寫作風格輕鬆不囉嗦,很多重要的原理都藏在實行的細節裡面,
進行過程漸漸體會,便可了解作者實在是超級高手。
內容好讀,計畫可行不唱高調,對我幫助很大。
定價又不貴,實在是一本非常好的書。
這本書文筆由淺入深,容易了解,也有提供營養學的相關知識,但本書最關鍵、最標榜的營養比例論述卻明顯違反生理運作。對於現行的共識卻刻意稱其成因是健康管理以外的理由,即稱此為美國農業部的行銷考量。事實上,1992年美國農業部公佈的飲食指南金字塔,確實有其不周之處(註),但其出發點仍是為了改善該國人民的健康。
至於目前營養學界較重視的美國國家醫學院(IOM)2005 出版的飲食指南 Dietary Reference Intakes for Energy, Carbohydrate, Fiber, Fat, Fatty Acids, Cholesterol, Protein, and Amino Acids (Macronutrients) 已合適的修正前述的問題,但賴小姐的著作中卻刻意忽視。
由此選擇性提供訊息的操作手法,我高度懷疑:作者乃試圖將其論述攻擊的目標冠以陰謀論,以誤導讀者懷疑主流營養學建議,試圖讓不具專業的人誤信作者所提出的飲食計畫為他個人所創見,且為安全可行的方式。
以我的標準來看,本書論述方式無異於內容農場,不似出於受科學訓練者。內容真假參雜,請讀者務必謹慎。
並請貴社善盡社會責任,上架賴小姐的著作前應謹慎回顧其內容,更宜先諮詢專家,以免影響國人健康並傷害貴社的名望。
註:1992版的飲食指南金字塔的重要目的是希望藉由減少脂肪攝取,來降低膽固醇總量,從而降低心血管疾病等美國當時最重要的健康風險。但至少有下列兩項缺點:(1)它過度強調碳水化合物,而忽視了精製澱粉的危害,也(2)沒有強調足量的高品質脂肪酸是維持健康的重要營養。
【優點】
... 看更多圖表非常容易理解。
以簡單的文筆描述複雜的觀念。
【缺點】
許多描述因果關係的連接詞都被以接著、此外這種模糊的詞彙帶過。
部分術語,如巨赤芽貧血,並沒有依照本國通行的名詞。
因國情不同而不通用的術語,沒有確實的依照意思翻譯,如營養應該翻成營養作用,卻被翻成營養吸收。
原書有許多紅色標示的專有名詞,對理解重點及繼續查讀很有幫助,翻譯本明明也是彩色印刷,卻除去這些顏色,非常可惜。
【結論】
原書是相當出色的,但是翻譯文字幾乎每一章的都可以找到一些疏忽之處,對有心學習的人可能會造成困擾,建議再版前重新校訂。