讀外文小說翻譯真的非常重要!原本想說這是新譯版,也特別抱著期待的心情買下這本,結果⋯⋯⋯⋯錯字不少姑且不談,英文的you是沒有性別的,但是中文有你跟妳的分別,別的小說也就算了,偏偏這本有24個人格在替換,這些細節都沒注意,讀起來真的很辛苦!
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 20 人中有 20 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
讀外文小說翻譯真的非常重要!原本想說這是新譯版,也特別抱著期待的心情買下這本,結果⋯⋯⋯⋯
... 看更多錯字不少姑且不談,英文的you是沒有性別的,但是中文有你跟妳的分別,別的小說也就算了,偏偏這本有24個人格在替換,這些細節都沒注意,讀起來真的很辛苦!