細碎的敘事方式,痛苦的閱讀經驗。
作者對猶太歷史有廣袤的知識,但是走筆卻有掉書袋以及太多不必要的形容,句子不知所謂又臭又長,令閱讀者痛苦非常。
書腰上為此書背書推薦的那些所謂名家,真的認真讀過這本書嗎?
如果對於猶太教、基督教、世界史完全沒有基礎知識背景的讀者,請不要購買此書,保證後悔。
建議可先去上課再回頭看這本書。
這本書內容尚可,但我覺得不夠系統化、廢話也稍多。而且不是屬於step by step教學的書籍。
光看這本書很難建立對GA的全盤知識掌握。
這到底是什麼爛翻譯,句子辭意不通順,難以閱讀。
一本書就這樣糟蹋了。
如果不是因為一次買太多書過了審閱期,不然我絕對會退貨。
這本書不便宜,但是CP值很低。
裡面的食譜做法都寫得非常簡略、而且不精確,通篇都是草草交代過。
糖是哪種糖、奶油是室溫還是常溫等等決定烘焙的關鍵都省略不提。
不知道是不是想留一手還是為了出書而出書。
當然,網路上有些知名烘焙部落客很推這本書,只能說,出版社很會行銷,真的花錢買下去,傻的就是你了。
編輯請加油,好嗎
... 看更多常在廣場出版的FB粉絲團:「印書館鉛字工」,見到許多對未來出版目標,甚或編輯應肩負角色等有抱負的貼文。所以對廣場出版書籍的品質更是多一分期待。
「波斯人」是我購買的第一本廣場出版物,收到書後便迫不及待地翻閱,卻大失所望。
光是前言,就充斥奇怪的中文,諸如:
「這些過去的歷史」:歷史本就是發生在過去的事,過去的歷史是什麼意思?
「他們敵人希臘人在歷史上第一次給歐洲人傳達了波斯人與我們是如此不同的提示」
「那些尋找前往東方的海上路線的西歐先鋒航海家們發現了繞過南非[好望角]通往印度的線路」
既是中譯本,讀起來中文通順,該放逗號的地方請不要吝嗇。作為讀者提出這樣的要求應該不過分吧!
編
輯
請
加
油
,
好
嗎