oedioops的所有評鑑

愛藏版 漫畫昭和史3-4

愛藏版 漫畫昭和史3-4

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/08/15

第三集開始錯字不斷冒出,不解為何動輒處理一本書三十萬字以上的編輯會在校對漫畫上出現這種錯誤,使一部經典作品在華文書市上留下令人遺憾的缺陷。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 4 人(80%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

為何是植物圖鑑:中平卓馬映像論集

為何是植物圖鑑:中平卓馬映像論集

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2018/08/05

這本書的精彩度無庸置疑,中平能在短短五年間累積如此可觀且質量兼具的評論,內容涉及攝影、電影、當代藝術、新聞報導、旅遊廣告、地下劇場、左翼和反公害運動,且批判犀利、砲火猛烈之程度讓人不禁邊讀邊冒冷汗,心想當年的中平應該被各界人士視為眼中釘,否則就是乾脆無視、孤立他,令他淪入邊緣人的尷尬位置。而後他因酒精中毒而終身無緣再執筆,不曉得是否讓許多人士鬆一口氣,但能確定的是,從此日本藝術評論失去了一支揭示日常政治權力運作機制,以及被更迭表現技法所掩蓋之藝術本質的「挑釁」之筆。這對才在60年代踏出一小步改革、批判之路,卻於70年代迅速轉向(擁抱)保守思想的日本社會而言,無疑又是一則歷史性的諷刺。

現在來談會將這本書打成3星的原因:吳老師的譯文完成度很高,但這本書居然沒有責任編輯。《決鬥寫真論》亦是如此,但那本書是以對話形式為主,而這本評論集居然未經編輯即出版,實在令人匪夷所思。幸好譯文大致上流暢,但有全書的英文專有名詞幾乎都值得再商榷、斟酌,而恰恰那些專有名詞又是理解全文的重要關鍵字。只能說大型出版社一昧壓低成本、便宜行事的作法,實在難以支撐這種複雜宏大的出版計畫,每每讓讀者引領期盼的經典作品中譯本留下難以忽視的缺憾。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 3 人(60%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

被我封殺的感傷:大島渚的電影告白

被我封殺的感傷:大島渚的電影告白

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2017/02/18

出版社用簡體版有時是迫於無奈,可能中文版權已在中國出版社手上,但應該盡責好好修潤簡體版常出現的直譯式日文,尤其這本是台灣書市第一本大島渚的專著,實為可惜!

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 4 人中有 4 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]