相當具有深度與廣度的一本翻譯書。
經由倪老師對於語言的掌握,總是能夠將作者的內在意義轉譯為中文,這樣的譯學功力,著實佩服。故樂於推薦倪老師所翻譯的這一本書。
艾可教授本人的博學多聞,使得後學們對於符號學、文學深造,點亮了一盞明燈,這也之所以艾可老師被封為近代知名符號學者、文學家雅名之故的根本原因。
總的來說,這真的是一本可以細嚼慢嚥的文學作品。
最後,由於本書出版後亦被翻拍成電影,係由史恩康納萊主演,影片拍攝完成於1986年,雖然過了三十年了,但若能在閱讀文本外,也同時欣賞電影,一來可以加深對故事的理解,更能從導演的思維邏輯進一步理解作者、譯者以外的人,對於消化本書後以另一種演繹方式,呈現其對於故事的理解,亦是難能可貴的。
以上,樂為推薦本書和電影。
好書,真的是一本好書!更支持管校長!這是一位歷經政治追殺後的人劫後餘生所寫下來的真實記錄,字字珠璣,闡述著有心人利用國家機器整數異己的過程,尤其是當行為人們的背景始終打著民主、自由的旗幟,卻幹著反民主、自由的事兒時,這不禁令人思索的是,民主、自由就如同包著糖衣的毒藥。
... 看更多