冰熊燕的所有評鑑

1624男人與島

1624男人與島

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/11/29

忍不到博客來會員日就買了,今天拿到書,超厚的四百頁….比作者之前的作品「1661國姓來襲」還多了100頁,誠意十足。

但即使頁數如此之多,這次出場人物也多上許多,可想而知能講的細節明顯更多,可惜出版社或作者似乎是想控制在單行本,因此有些劇情只畫了兩三頁便嘎然而止,照理說這再多畫個五十頁就應該可拆成兩冊吧?

全書中,我滿喜歡唯一女主角的登場,雖然她的戲份在一干男人之下被壓縮到最少,卻令人印象深刻,還有利邦上尉,從他講過喜歡戰爭的一句話來看,的確很有可能是名喜歡打架的人,而且把他跌近河裡的史實,和顏思齊交手的虛構橋段巧妙的融合在一起,十分神奇又有趣的安排。

書裡還有很多台詞上的小彩蛋,像是中國人不打中國人、能撈就撈能混就混,每每都讓我會心一笑。

下次作者出書會是濱田彌兵衛事件和料羅灣海戰嗎?會不會突破500頁呢?真期待。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 5 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

蘭人異聞錄II:溪之南,山之北

蘭人異聞錄II:溪之南,山之北

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2020/07/19

此書評可能透漏關鍵情節

這一集相隔四年,作者看似要將故事講下去,卻繼續魔改歷史人物菲力普‧梅氏,甚至如我所料,開始讓兩位男性角色如影隨形,作者似乎想在歷史故事中夾帶BL戀配對。

這也就罷了,劇情依舊漏洞百出,例如:平埔族設定的達萊,理應知道當時村內婦女有未滿幾歲就要墮胎的習俗,居然還會做夢夢到自己的姊妹阿霞有了小孩來叫他舅舅而感到害怕,都知道最後無論如何亂搞這小孩不可能留下,那在害怕什麼呢?

除了菲力普‧梅氏以外,故事中的歐洲人不是跑龍套的就是壞人,不但將VOC公司設定成會在事後把員工小孩送去日本做賠罪人質的血汗公司,連牧師都會在村裡玩原住民女人,但是有看過相關資料的讀者會知道,當時的牧師會以宗教之名去管束原住民甚至是漢人婚姻的,怎麼自己在村裡亂搞?這不被其他人檢舉那才有鬼。

瞎掰菲力普‧梅氏被性侵的設定還不夠,還要汙衊牧師們。

還有長官納茲自己有元配也有小孩,居然大大方方當著眾人以及牧師的面去村落指名要娶阿霞?找情婦找的這麼高調......這種行徑在當時是會被教會譴責的好嗎?

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 8 人中有 2 人(25%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

寄生

寄生

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2020/05/22

#我是試讀偵探

一座小島爆發了怪病,島上僅有一所女子高中,島上居民彷彿都跟這所高中有關,一紙公文輕易地封鎖了整座島嶼,以上種種大概只有小說世界才會發生的背景設定。

如果只是單純的病毒肆虐,為何要停掉電話與網路?感覺上小說裡島嶼所屬的國家是個極權主義政府。

國家的遺棄、一座無法逃離的孤島、未知的怪物、只有女性存活下來的場所,本書就像眾多奇幻與科幻小說的融合設定。

根據後段劇情說明這群女生是有名門家族有父母的,一開始還能與家人通電話,也就是說這群人並不是從小就被送來島上洗腦長大,又怎會對於同伴們的發病坦然處之甚至還會互送禮物?就算看到麻痺了也不該慶祝自己或他人身體異變吧?

最奇怪的點不只這樣,學校訓練學生們打靶殺怪物,可見這座島外圍充滿不可預知的凶暴生物,不只是動物造成,或許可以解釋為何島上沒有其他居民?

綜合以上幾點,這個奇特故事的開頭成功塑造出基礎環境設定,然而這一切說不定並非所謂的「感染」,而是可視為某種程度的「進化」,成功了所以才值得慶幸,而那些「進化」失敗的就變成眾人獵殺物種。

這會是另外一個關於「變種人」的末日型態故事嗎?且讓讀者拭目以待。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

世界第一的草莓

世界第一的草莓

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/12/14

買下這本書的最大功臣要算是繪者庄野菜穗子,她筆下的北極熊雖然採用我不太喜歡的擬人化直立站姿,但溫柔筆觸與顏色完全蓋過這點,良好地融合西方題材與日式技法,書腰的設計也頗具優雅風味。

除了使人心頭暖暖的插圖,故事簡單卻富饒趣味性,劇情上並沒有道破可口草莓是誰送的,留了一絲空白處給讀者自行想像,北極熊與草莓這兩種現實中無法輕易聯想在一塊的動植物,經由作者與繪者巧心組合,彷彿能感受到書中北極熊對於第一次吃到草莓的喜愛與熱情。

推薦給喜歡北極熊,喜歡溫暖畫風的大小朋友們。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

福爾摩沙拾遺:歐美的台灣初體驗1622-1895

福爾摩沙拾遺:歐美的台灣初體驗1622-1895

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/08/03

本書荷蘭作者藍柏曾在十七年前發行過一本名為「風中之葉福爾摩沙見聞錄」,我走了一趟圖書館借閱到此書,稍微翻閱過後兩相比對之下,我覺得兩書同樣從十六世紀荷蘭人來台貿易寫起,一直到十九世紀中後期的中法戰爭為止,「風中之葉福爾摩沙見聞錄」一書偏向於資料收集以及介紹,裡頭摘錄許多其他書籍的文字記載,也收錄其精美銅版畫。

十七年後最新發行的本書「福爾摩沙拾遺」比較像是前作的精簡版,少了其他歷史書籍的文字記載,銅版畫也少了,改由作者個人口吻講述各年代接觸過台灣的外籍人士事蹟故事,並刪除前作裡關於中國的部分。

可以說這兩本作品必須合在一起看,先看完舊作裡眾多古書資料整理過後的介紹與展示,再接著看新作作者個人口述心得,和他多年後的補述與再次考究資料後的小發現。

就所提供的資料來看,如果身為一名已經參閱過各大出版社所出的台灣歷史書者,可能會覺得本書寫得太淺太少,但我有幸參加過作者來台所舉辦的書籍分享會,作者大方坦承這本新作是屬於初級入門介紹書,主要目的在於激發普遍對此沒有基礎概念的新讀者,作者書寫觀點正確,以及在分享會上個性幽默風趣的親切對談,的確替這本新作大大增添不少分數。

因此本書書名取的非常精確,這正是一本提供給初次接觸台灣歷史的讀者或國高中學生們的小品入門書籍。

與會時,作者提到兩年後可能會再出一本資料龐大的新作品,只是不知道到時候瞬息萬變的書市,會不會再有出版社願意引進翻譯了。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 5 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

北城百畫帖(1-2)

北城百畫帖(1-2)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/05/16

平心而論,這本漫畫作品畫功精湛,彩圖漂亮,單以插畫來看可謂本土漫畫之佼佼者,可惜如此優秀的畫技所呈現出的人物造型太過相似,讓我得不時翻回去辨認此人物究竟誰是誰?

人物設定的缺點還不只是相似而已,本作背景設在日治時代的台灣,那時怎會有一票白髮人士出沒?就算部分劇情參雜奇幻成分,但那些角色大部分都是當時的普通東方人,並非神怪角色,也非外國人,過多的白髮東方人角色放在該時空中實在很令人出戲。

另外,故事劇情則採跳耀單元劇方式進行,前後時間線沒有按照順序,讀者需要經常停下來想這是屬於前期的故事?還是後期的故事?

這樣做的好處是作者可以隨意發揮,壞處是讀者容易看的一頭霧水。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 3 人中有 1 人(33.33%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

蘭人異聞錄:濱田彌兵衛事件

蘭人異聞錄:濱田彌兵衛事件

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/05/14

本書漫畫版沒用日本人視角,也非荷蘭人看法,改採用虛構人物新港社的少年達萊作為男主角,從他的角度去帶出整個事件始末。

執筆作者KINONO的筆下世界,封面彩稿畫的漂亮,書尾所附的人物設定稿很合適改編成卡通動漫,可是一轉成黑白漫畫稿,人物線條刻劃的筆觸帶著我個人不怎麼愛的草率感,軟弱無力的線條顯得過於雜亂,唯一強項只在於對當時荷蘭人服裝考究,讓漫畫中出場的荷蘭人幾乎都穿著正確服裝。

故事中的阿霞小姐在歷史上確有其人,根據現今學者們發表的資料可得知,她是彼得‧奴易茲在外的原住民情人,所以漫畫版把她拉進來讓彼得‧奴易茲對她表現出有興趣的一面未嘗不可,不過她變成兩派人馬相互對戰的調停者,實在改得太過火。

另外荷蘭人菲力普梅氏根據資料1661年的他來台灣可能已經十九年,年約四十,推算大概1620年左右出生,1642年前後二十出頭的飛利浦‧梅氏才從荷蘭來台工作,若此資料為正確讓我們倒算回去1628年他應該未滿十歲,在本書漫畫版裡神奇長大還趕上1628年的濱田彌兵衛事件。

無視歷史資料穿越時空,身為外來統治者又跟原住民親近到願意冒死搶救,帶人潛入長官官邸不必負責,以後若出續集出現達萊跟梅氏湊成一對的腐女劇情,我也不意外了。

故事畫一半,沒將濱田彌兵衛事件後續發展交代完畢,而細節又改得太離譜,人物畫法相對潦草,整本漫畫缺點不少,可惜了這個知名歷史題材。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 19 人中有 4 人(21.05%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

蘭船東去:胡椒、渡渡鳥與紅髮人的航海之旅

蘭船東去:胡椒、渡渡鳥與紅髮人的航海之旅

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/05/13

大部分台灣作家在書寫四百多年前台灣荷西時代的故事,通常選擇鄭氏家族如何驅逐荷蘭人著手,後來漸漸地開始出現改從荷蘭方觀點重新講述,於是漫畫版就有了李隆杰先生的《1661國姓來襲》,而2017年朱和之先生的小說《逐鹿之海1661台灣之戰》,則採用多人視角講述鄭氏與荷蘭人的恩怨情仇。

然而這本《蘭船東去》非常特別,可能是台灣作家第一位觸碰十七世紀荷蘭史實卻不想講鄭氏,也不講荷蘭人來台經商過程,主要內容甚至沒有出現台灣二字,作者將時光倒轉的更前面,目光放在荷蘭東印度公司(簡稱VOC)成立前的歷史背景以及創業開端。

故事中的柯內里斯個性上雖有所偏差,是個不折不扣的現實商人。

但我很喜歡的一段劇情是當他們在萬丹碰上貿易虧損,眾人力勸他認清事實先回國下次再來一趟,作者藉由柯內里斯之口說出的那幾段台詞:

「什麼叫做認命?什麼叫做虧損?我們是荷蘭商人,你敢跟我提虧損?」

「上帝不給我們土地,我們自己創造,西班牙人不給我們自由,我們自己爭取;葡萄牙人封鎖東方航線,我們自己打通!」

許多處境拿來與現在的台灣處境對比無一不像,臨海之小國,旁有強敵虎視眈眈,人民苦思如何衝破困境,一路看下來真是心有戚戚焉。

荷蘭商人遠渡重洋,遺留下許多耐人尋味的故事,天空中著名星宿也是如此,最後作者才以自問的一句:那我們會留下什麼呢?作為此書總結實在太貼切太合適。

光看小說內容,或許會覺得寫的不就是荷蘭貿易史,沒半句提到台灣,但我認為字字句句都是以他山之石可以攻玉的心態寫給所有台灣人看的。

更難得的是,本書為作者第一本小說,資料詳盡,文句通順,劇情引人入勝,可當作接觸荷蘭東印度公司歷史,以及日後台灣荷治時代之最佳敲門磚。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 6 人中有 5 人(83.33%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

1661國姓來襲

1661國姓來襲

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2019/05/12

作為一部漫畫,作者大膽將少年漫畫裡常見的熱血敘事方式帶進原本該是嚴肅的歷史,明知道有些橋段根本不可能發生在當時劍拔孥張的戰爭裡,身為兩軍統帥的國姓爺和荷蘭人揆一又怎會輕易見面還親自打上一架?完全虛構的劇情放到作者手中處理得很好,並且把幾個知名的傳說故事片段戲劇化,就像三國演義之於三國志,加強了可看性以及娛樂性。

而該作者不用網點的刻畫風格也是一絕,雖說有某些人物的臉部與肢體細節會使我頻頻想起日本漫畫家藤田和日郎,但從題材或作品完整度來說,這是一部值得推薦的台灣題材漫畫佳作。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 6 人中有 4 人(66.67%) 覺得這篇評論有參考價值 ]