教材設計很好,循序漸進帶入文法和字彙,每一課都有主題和重點,以及活潑的練習題,有助於小孩熟記內容。
重點是有聲音檔,非常適合非英文母語者學習正確發音。
非常推薦這本書,不同歲數有不同玩法。1歲8個月時可以把各樓層的貓找出來,更大一點可以學著認識各種職業。
看著小小孩,自己拿書出來,一邊找貓咪、一邊嘴巴念念有辭地自言自語,真是太可愛了!
個人倒是覺得此書非常值得推薦,閱\讀過程很有樂趣。看他誇張(甚或有時有些刻薄)的文字描述,真的非常暢快過癮!
這本書很忠實地呈現了Bourdain的個性及說話方式,原汁原味。而且,在Knowledge頻道上看到的往往是令人目不暇給的各地美食(or奇特食材),這是難得較深入了解Bourdain成長、學菜過程,以及一個專業廚房的運作方式,非常有趣。真的頗有深入廚房重地、類似Behind the scene這樣的感覺。
當然,書裡少不了Bourdain招牌的尖酸刻薄,但喜歡他的讀者/觀眾,不正是愛他不矯飾的特質?
但同意周先生的評語,此書錯字頗多,不像商務這樣嚴謹的出版社應犯的錯誤。不過,瑕不掩瑜,還是值得推薦。
在這個上網手指一動、資料全數看得到的時代,這本書夾帶了太多種來自各方的資料,水份很多。
... 看更多例:牛頭牌沙茶醬那篇,創辦人的部分,直接從Wikipedia抄了一大段。
例:書末談壽司的部分,雖然後面有引早川光的說法,但前面數頁講東京壽司走向おまかせ(omakase)套餐制、壽司界的泡沫情形…全數是早川光書中的論點,但作者沒有標示,以一種自家生成的寫法,將別人的論點據為已有,誤導讀者,甚不可取!
一本書,抄寫各方資料的內容佔比如此之高,編輯有在把關嗎?