就原文而言是一本很輕鬆的小書,可是我覺得翻譯有些不足,像是"traveling without kids"翻成"出門玩不必帶著拖油瓶"是否有言過其實。另外還有一些地方我也不想多加指正
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否
世界這麼大,「浪漫之都」的稱號卻非巴黎莫屬,這是為什麼? 故事主角有多國籍,增添了一點\"國際\"感覺。以往美國人、英國人、法國人,在我的認知是除了語言不同,他們文化是模糊在一塊的,但此書中除了細膩描述女主角\"香蕉大象\"在一個新環境對於魅力無法擋卻有女朋友的\"英國腔\"男孩,還有栩栩如生的巴黎的一切像街景、城市、建築、美食、娛樂和文化特質呈現在我的眼前,再再都讓我想有朝一日親自揭開這座城市的神秘面紗。
我覺得整本整體上:很輕快,讀起來有點像粉絲的幻想小說,不過卻有很多意想不到的插曲以及令人會心一笑的對話,當然也有典型的愛情小說糾結橋段,可以藉由書籍窺探一下大明星的內心深處,雖然這不是大明星的自傳很難說,但或許\以後我們會對這些光鮮亮麗的外表下的人有更多的寬容與諒解。
其實我會看這本書是因為最近上映了一部電影《霍爾的移動城堡》,我剛開始本來是要在看電影之後再看,但是在好奇心作祟的驅使之下,我翻開了第一頁當作「"試看」,可是這一看就停不下來了! 作者的筆觸細膩又有趣,人物的個性也描寫的很明顯,故事內容驚奇曲折,看完之後你會不由得讚嘆作者的想像力,然後陶醉再那一本書的世界,強力推薦!當看完它時,你會強烈的覺得它真的是比哈利波特更好看!
就原文而言是一本很輕鬆的小書,可是我覺得翻譯有些不足,像是"traveling without kids"翻成"出門玩不必帶著拖油瓶"是否有言過其實。另外還有一些地方我也不想多加指正
... 看更多