此書我想用兩面向談:1).翻譯書籍最怕翻譯的不生動流暢 , 不幸的是本書就是其中之一.讀起來就像是英文式中文,有點硬,有點拗口.I am very angry! 試翻譯如下:譯文一: 我很生氣!譯文二: 老子不爽!譯文三: 哥我抓狂了!本書的翻譯手法同上述譯文一.2).這是一個女性出生前就被父親拒絕接納到最後父親臨終對她流淚懺悔這樣的生長過程的回憶與對父母親的觀察.讀者可以透過作者當一個女兒的視角來窺探賈伯斯這位改變全世界科技業的巨擘一些隱藏於報章雜誌無法報導出的私人喜惡與親子相處行為,也可以一窺親生父親是巨富但被貧窮母親扶養這樣異於常人的背景下成長的作者她的心理轉折與自卑,不滿,努力證明自己要獲得父親重視的窮點點滴滴. 這是一本自傳,作者沒有甚麼豐功偉, 她能歷史留名只因為她是賈伯斯的女兒.
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 7 人中有 0 人(0%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
此書我想用兩面向談:
... 看更多1).翻譯書籍最怕翻譯的不生動流暢 , 不幸的是本書就是其中之一.讀起來就像是英文式中文,有點硬,有點拗口.
I am very angry! 試翻譯如下:
譯文一: 我很生氣!
譯文二: 老子不爽!
譯文三: 哥我抓狂了!
本書的翻譯手法同上述譯文一.
2).這是一個女性出生前就被父親拒絕接納到最後父親臨終對她流淚懺悔這樣的生長過程的回憶與對父母親的觀察.讀者可以透過作者當一個女兒的視角來窺探賈伯斯這位改變全世界科技業的巨擘一些隱藏於報章雜誌無法報導出的私人喜惡與親子相處行為,也可以一窺親生父親是巨富但被貧窮母親扶養這樣異於常人的背景下成長的作者她的心理轉折與自卑,不滿,努力證明自己要獲得父親重視的窮點點滴滴.
這是一本自傳,作者沒有甚麼豐功偉, 她能歷史留名只因為她是賈伯斯的女兒.