內容很有趣、但是翻譯者把GARO翻成賀呂、而不是直接音譯他有點意見。因為之後會問GARO漢字怎麼寫、但答案並不是賀呂。沒有看過日文版的會覺得為什麼要問漢字怎麼寫?不過裡面很多想法說法值得讓人跳出框框重新審視
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 5 人中有 5 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
這系列的漫畫真是我的心靈綠洲!!不管看幾遍我都會笑出聲音!!我不太喜歡戀愛的情節但是這裡的單戀卻讓人覺得很搞笑很純粹大家和樂融融的一起畫漫畫看到漫畫家把一些生活得事情用粉紅色濾鏡畫入漫畫中就爆笑點不斷阿~實在是需要這等想像力阿!!
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
內容很有趣、但是翻譯者把GARO翻成賀呂、而不是直接音譯他有點意見。因為之後會問GARO漢字怎麼寫、但答案並不是賀呂。沒有看過日文版的會覺得為什麼要問漢字怎麼寫?
... 看更多不過裡面很多想法說法值得讓人跳出框框重新審視