這部書翻譯品質真的非常不佳閱讀起來常讓人有似是而非的感覺譬如角色們的自言自語經常沒有明顯的分野讓讀著搞不清楚現在到底是誰的內心話在作祟!?林林總總影響讀者劇情的推進尤其字句描述又常常文句不通似乎丟入谷哥翻譯後就貼上來了很是可惜
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
這部書翻譯品質真的非常不佳
... 看更多閱讀起來常讓人有似是而非的感覺
譬如角色們的自言自語經常沒有明顯的分野
讓讀著搞不清楚現在到底是誰的內心話在作祟!?
林林總總影響讀者劇情的推進
尤其字句描述又常常文句不通
似乎丟入谷哥翻譯後就貼上來了
很是可惜