的所有評鑑

反詮釋:桑塔格論文集

反詮釋:桑塔格論文集

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/09/29

對照原文讀才察覺譯者功力實在不夠,看起來有讀懂的句子沒辦法適切轉化為中文,有些段落看起來是既沒有理解作者原意,也不曉得怎麼寫成中文,於是乾脆就按字面翻,有拼湊成句就好。很好奇對譯者和編輯而言這樣的文章真的是可讀的嗎?桑塔格原文沒有很容易,但至少有發展邏輯可循,譯成這樣連中文脈絡都沒有,說實在不如不要出。
麥田翻桑塔格的曾有陳耀成、黃燦然和程巍等人,好不好是一回事,至少讀起來是中文。再者譯成這樣,譯者不可能沒有感覺此書超過自己能力,硬著頭皮譯完成書,對原作者、譯者、中文讀者而言都非益事。望出版社三思。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?