真是謝謝華滋出版跟安婕工作室,他們讓我終於知道什麼是「翻得很糟糕」的文本了。他們直接把原文或是外文的句子裡面的「補充說明」,翻在中文的同一個句子中。請問,這是Google 翻譯才有的水平吧?讀起來很痛苦,還要幫他們拆解句子,我以為我還在考高中國文!我憤怒到把書丟掉!這是一本沒任何內文介紹,卻滿滿網路圖片排版的書。奉勸各位就算有相關文化背景,買這版之前要三思。浪費我的時間!
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 4 人中有 4 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
真是謝謝華滋出版跟安婕工作室,他們讓我終於知道什麼是「翻得很糟糕」的文本了。他們直接把原文或是外文的句子裡面的「補充說明」,翻在中文的同一個句子中。請問,這是Google 翻譯才有的水平吧?讀起來很痛苦,還要幫他們拆解句子,我以為我還在考高中國文!我憤怒到把書丟掉!這是一本沒任何內文介紹,卻滿滿網路圖片排版的書。奉勸各位就算有相關文化背景,買這版之前要三思。浪費我的時間!
... 看更多