咩污米的所有評鑑

南向跫音:你一定要認識的越南(全新編排增訂版)

南向跫音:你一定要認識的越南(全新編排增訂版)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2024/03/13

此書評可能透漏關鍵情節

文筆流暢
兼具深度、廣度的越南書
配合生活化圖片
大力推薦 
閱讀過後的滿足感
一度誤以為自己有資格
去開一門越南講座
(可是我根本沒去過越南😆)

本書完稿已十餘年
但好書的共同點是
經得起時間考驗
內容揉合歷史、人文、地理
跨足文學、藝術(音樂、美術)
更不乏美食饗宴、
間諜美女八卦等等都津津樂道話題
是市面上能找到最齊全、輕鬆閱讀
的越南書籍
(如果部分資料能再版時更新
& 專有名詞標註越南文
而非英文
就更完美ㄌ)

btw
推薦序一 ㄉ最後一段 
有個小錯誤🙅
「跫音」是指腳步聲
推薦文作者指的
應該是出自於《莊子》
「聞人足音跫然而喜矣」
根據上下文ㄉ意思是
~對他人來訪感到開勳❤️~
衍生出「足音跫然」
比喻 難得的訪客
所以~~
推薦文說「跫音」是
「難得的音信或言論」
正確性有待釐清🤔

p.248 下方 雷公根汁
雷公根(=積雪草=含殼仔草)
和天胡荽是不一樣的
(同是繖形科 
前者為積雪草屬
後者為天胡荽屬)
主要用於清熱解毒、外傷、甚至轉骨
並非作者說的止血
btw again ~
「雷公根」和有毒的「雷公藤」是
不!一!樣!的!
如同太陽和太陽餅的關係
就是沒有關係
相反的雷公根還可以當野菜吃(吃)

以上 本書是一本買的賺到、
完勝市面上介紹越南的書籍喔

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

綠原酸:咖啡健康的關鍵密碼

綠原酸:咖啡健康的關鍵密碼

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2024/01/09

此書評可能透漏關鍵情節

類雞肋的書  
食之無味 棄之也不可惜
原因如下👇

1、引用文獻從1999年-2017年
(2015年之後的還沒有很多)
不僅細胞、動物階段研究寫了一大堆
p.91 樣本數「只有16」的統計分析
傻爆眼🙄️ 
沒有人體隨機對照雙盲就算了
竟然都是年限久、證據等級低、
甚至引用碩士論文🤭
(大陸的論文也不少)

2、p.44 第二段 
似乎從不同地方複製貼上 
文字間距明顯不同

3、p.56 圖片錯別字

4、關於醫學方面的內容
建議參考即可
認真就輸了
如p.87
高血糖的六大症狀🤮

5、連最基本的文字內容都錯亂
如p.70倒數第二段
「2-3杯/天  男性 10%  女性 13%
4-5杯/天  女性  16%  男性 12%」
詭異的是 最後一句又跳回來
「1杯/天  男性 6%  女性 5%」
成為速讀路上的絆腳石
硬要你停下來思考文句😆

再來說說非缺點👇

本書前半部分提到許多化學
如何代謝如何在消化
甚至連化學式都採取精美圖片
列出來給讀者
無奈我沒慧根 
吸收不進去 
也無法理解作者群想表達什麼🤔

與我無緣的一本書 
2.5顆星 不能再高了
讓我認真寫書評
再加0.5顆星😮‍💨

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

胡志明小旅行:風格咖啡X在地小吃X創意市集X打卡熱點,帶你玩出胡志明的文青味

胡志明小旅行:風格咖啡X在地小吃X創意市集X打卡熱點,帶你玩出胡志明的文青味

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/12/28

此書評可能透漏關鍵情節

適合文青、吃貨、網美的一本小書
鉅細靡遺地介紹
特色咖啡館、當地餐廳
激發讀者背上背包、踏出國門的心
旅遊景點是用街道區分
這點算蠻特別的
拍攝照片也很有溫度
很有旅人的即視感😍

本書開始花了些篇幅
介紹越南人文歷史
還有手把手教讀者獲取簽證
算是加分

另外 交通方面很細緻
連公車路線都幫你列出來了
景點分區還附上QRcode 十分貼心

最最喜歡的是
作者應用很多比喻
把安東市場比喻成迪化街
把范五老街比喻成考山路
讓讀者立馬有概念👍

緊接著說說扣分原因👇

1、越南文原文有誤
p133 越南法國麵包 原文聲調不見了
p134 中文和越南文翻譯錯誤

2、行文當中 錯別字

3、p62 西貢中心郵政總局
不是設計艾菲爾鐵塔的設計師
(現址是擴大改建之後 
由另一位法國建築師設計
改建前才是Alexandre Gustave Eiffel 設計的)
這是一個美麗的都市傳說
請大家不要以訛傳訛了🦢

總之 是一本適合非初次來到胡志明
想深度瞭解這個城市的書

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

嗯哼這才是越南

嗯哼這才是越南

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/12/27

是一本融合旅遊手冊、
和文化歷史的好物
圖片、文字敘述容易上手
又不乏深度解說
最滿意的是
還有很多當地人才知曉的眉眉角角、
和注意事項
是許多旅遊書沒有提到的

唯一小缺點👇
有幾張附圖解說的小字 
越南原文的聲調不見了🤔
(變成純英文字母)

用力推薦給❤️
不願意走馬看花的旅人們、
對越南人文歷史有興趣的文青們、
以及對身邊存在感漸趨明顯的 越南人 越南美食 新住民 有興趣卻不知從何了解的台灣人們

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

幸福美肌,一輩子就買這一本:美膚心法 & 化妝保養品真相大公開

幸福美肌,一輩子就買這一本:美膚心法 & 化妝保養品真相大公開

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/08/27

此書評可能透漏關鍵情節

說在前頭
如果想享受週年慶一樓花錢ㄉ快感
千萬 千萬 別翻閱本書
不然有可怕事情發生!!!

我是位醫療從業者
也是十幾年來對各大專櫃
買買買的專業剁手黨
30ml上萬台幣的精華液
刷卡不手軟
讀完本書
才發現一切都是浮雲😮‍💨

就醫學角度而言
皮膚好壞
大多取決於身體狀況
(年齡、荷爾蒙、營養、熬夜與否、血糖?)
說白了
就是體質和生活型態
佔多數決定因素
化妝品的魔法是否有廠商宣傳中那麼多
本書也會告訴你😉

由於化妝品界的資訊不對等
&整體產業巨大商機
加上買賣雙方各取所需
(消費者買的是優越感、多巴胺
生產者賣的是
偽需求、花樣百出的新產品)
不理性氛圍充斥
相較於訴諸證據、醫學的資料
少人說也少人聽

謝謝邱醫師把這些化妝品界的真相
攤在大眾面前
當我發現貴的藥屎的乳液
抹完之後肌膚柔順光滑的觸感
是因為添加XX
(XX是什麼請自行閱讀本書
在此不劇透)
隔離霜額外添加的神奇成份
無法在大分子聚合物之下
被皮膚吸收
(遮瑕就是要靠大分子聚合物吼
不然怎遮住囂張的毛孔)
只能感嘆一聲:
邱醫師是在瞎說什麼大實話
and
默默追憶如流水般逝去的錢錢們
😮‍💨😮‍💨😮‍💨

總之
如果在開始使用化妝品之前
就遇見本書
或許我已經財富自由了🤔
(這些年我已全面改用開架、
成分簡單的
基本保養、防曬
膚質並沒有變差
只是少了刷高價保養品時那瞬間的爽感)
強烈推薦給
求知、求理性、求真相的各位

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 5 人中有 5 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

糟糕日本史:歷史如果都這麼了不起,就一點都不有趣了

糟糕日本史:歷史如果都這麼了不起,就一點都不有趣了

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/05/17

容易上手且饒富趣味的一本書
配上浮誇的插圖、搞笑的解說
讓歷史人物躍然紙上🤣

依時代分成五個章節
每章前有重要事件進度條、漫畫 及人物關係
讓初學者一目了然

推薦給想概略瞭解日本歷史的捧油們

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

原來,這才是日本:做決定很迅速、生活成本不高、愛上臺灣環島……野島剛的34個文化深度探索

原來,這才是日本:做決定很迅速、生活成本不高、愛上臺灣環島……野島剛的34個文化深度探索

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/05/17

甫出版即購入
近日二讀
仍覺收穫頗豐
身為一位曾在台灣生活過的資深媒體人
加上日本出身
為我們客觀而細膩地講述
台日間的異同、交互影響
(用詞偶爾出現和文漢字
不懂日文朋友估狗一下即可
不妨礙舒適的閱讀體驗
作者中文寫作功力、文章品質
真的比多數台灣人好~太~多~了)

對於我這個三不五時跑日本自助的人而言
書中有趣的歷史文化、
當地人的想法、
結合國際時事
都不是旅遊書、網路旅行文章可以提供的
對於日本深度旅遊給了很大幫助👍

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

日本近代文豪100年:BUN-GO!透過文豪之眼閱讀日語,深入時代與文學的核心(1書1MP3)

日本近代文豪100年:BUN-GO!透過文豪之眼閱讀日語,深入時代與文學的核心(1書1MP3)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/05/10

此書評可能透漏關鍵情節

沒有翻譯問題
直接用中文寫成
親切平易地寫出文豪們的日常生活
並適度引用其作品名句

另外文豪與周邊人物關係圖、作品作者年略圖
對於理解其生平亦十分有幫助

在探索文豪生平過程中
作者在旁邊貼心地附上註釋
降低初次接觸日本文學的讀者的閱讀負擔

整體閱讀感受
像是聽說書人講英雄外傳、稗官野史般
不失真卻又饒富趣味
推薦給對日本文學望而卻步的文青們

期待可以再版造福更多讀者❤️

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

川端康成掌中小說集1 掌の小説

川端康成掌中小說集1 掌の小説

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/04/18

頭一回翻想說
川端的短篇怎麼可以寫成這樣
找了另一版本閱讀
才發現是翻譯問題😨
語境不同、沒有語感可言
林水福先生翻譯的《千羽鶴》
也因翻譯被炮的體無完膚
(還好它絕版了
我是買葉渭渠翻譯的《千羽鶴》
川端必讀名作👍)
對比《美麗與哀愁》翻譯品質
(同為林水福先生所譯)
還比這本《掌中小說》好些
可惜可惜
雖說譯者身為日本東北大學文學博士
但翻譯名著上
讀者有其他更好選擇

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 4 人中有 4 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

契訶夫戲劇全集(全五冊)

契訶夫戲劇全集(全五冊)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2023/04/15

世人皆以為
契訶夫善於短篇小說
殊不知
戲劇才是他創作巔峰

村上春樹也曾提過:
「每次旅行少不了《契訶夫全集》
原因之一是
作品品質很高、內容豐富
讀多少遍都不厭倦」
由此開啟追契訶夫之旅
(我是村上骨灰粉
偶像說的話永遠是對的
為了避免旅行時的書荒
趕緊手刀買入😍)

1、名作先看翻譯
可惜戲劇部分 市面上剩這套選擇
好在翻譯生動
(套書譯者包含焦菊隱、李健吾、童道明)
尤愛童道明翻譯的獨幕劇
看著紙上對白
腦中即浮現場景互動
真不知道是契訶夫寫得好
還是翻譯翻得好😆

2、作者雖是名醫師
性情沈默寡言
但寫出戲劇確實蠻有梗的
不亞於時下搞笑的下飯神劇
(想想會把作品名字叫做「求求您了 還不買嗎?」、「請買這書 否則揍你!」
寫出的內容應該會是多有趣🤔)

3、讀契訶夫劇本
讓我聯想到森鷗外
二者同樣是醫師、
同樣是追求一種「新形式、新文體」、
同樣是與莎士比亞、夏目漱石分別齊名
卻相較少為人知的作家
實際接觸作品果然名不虛傳👍


4、隨套書附上一本精美筆記
整體套書頗具質感
就是簡體字出版略可惜

5、附有導言和譯後筆記
對於理解作品和作者生平
十分有幫助

總之
看莎翁的喜劇時笑得沒有契訶夫的大聲、
《李爾王》的讀後感也沒《天鵝之歌》般失落
如果看遍名作仍覺少了點什麼
不妨從契訶夫的戲劇入手吧

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 3 人中有 3 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

812345678下一頁 跳到