買英文版吧,這本書不差,但錯字與翻譯品質會削弱你求取財經知識的自信。例如:「克里汀生發現,短期破壞性科技一般的表現並不如成熟產品。」短期是形容破壞性科技還是表現呢?一般是形容表現還是指一般而言呢?這句的意思難道是:「克里汀生發現,一般而言,破壞性科技短期內的表現並不如成熟產品。」嗎?太痛苦了啦每個句子都要細細品味🤣
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 7 人中有 7 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
很值得認識的概念,但在這本厚厚的書中有種始終等不到進入正題的感覺(也就是投資世界的運用),一直在蘇格拉底、歷史神話、賈伯斯之類的事情上繞,還有關於一些別人看不起作者或是作者看不起別人的私人情緒事件,本書比較偏一個概念的終極闡釋,如果是希望在投資上得到啟示的讀者,翻閱即可。
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 4 人中有 2 人(50%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
買英文版吧,這本書不差,但錯字與翻譯品質會削弱你求取財經知識的自信。
... 看更多例如:「克里汀生發現,短期破壞性科技一般的表現並不如成熟產品。」
短期是形容破壞性科技還是表現呢?一般是形容表現還是指一般而言呢?
這句的意思難道是:「克里汀生發現,一般而言,破壞性科技短期內的表現並不如成熟產品。」嗎?太痛苦了啦每個句子都要細細品味🤣