對於順勢療法有興趣,而中文書籍資源目前並不多,很高興的搜尋到這本,但讀了之後發現,翻譯品質不甚良好,諸多字句不通順,用詞也很怪異,(例如將脈輪翻作竅門),像是翻譯軟體翻出來的句子,使人難以閱讀,可惜了這本原著。
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否
對於順勢療法有興趣,而中文書籍資源目前並不多,很高興的搜尋到這本,但讀了之後發現,翻譯品質不甚良好,諸多字句不通順,用詞也很怪異,(例如將脈輪翻作竅門),像是翻譯軟體翻出來的句子,使人難以閱讀,可惜了這本原著。
... 看更多