這部小說被這個譯者毀了...
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否 [ 1 人中有 0 人(0%) 覺得這篇評論有參考價值 ]
看來第三部中譯版是不太可能出來了...這本真的是被低估了,是行銷做得太爛嗎?順便說一下周沛郁這本翻譯得不錯,但是另一本「刀光錢影」的翻譯爛到讓人看不下去。
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否
翻譯不佳,讀來拗口,以後遇到這個譯者翻譯的書都可以無視了。劇情平淡無起伏,完全不能和冰與火之歌相提並論。
這部小說被這個譯者毀了...