多年前翻閱\過第二性一書,卻感艱澀難以下嚥,從此不再翻閱\西蒙波娃的書.
1/20那天在書局閒逛,翻閱\了這本”西蒙波娃”,深為書中的自由論感到震憾;
就像西蒙波娃的觀察,女人常為愛獻身,放棄了自由,以愛為名強求強取,試圖滿足私慾,卻又自認為光明正大,等發現別人並不珍惜自己的奉獻時,崩潰、暴怒、歇斯底里的失控,把自己變成悲劇中最悲慘的角色,卻又得不到同情.
我也想問,如果女人的青春,時間和人生,都不再奉獻給男人或家庭,女人啊女人,你想怎麼去利用?你該如何證明你的青春是真的寶貴呢?
透過編者的整理,西蒙波娃的思想變得容易進入得多了,花了三個夜晚細細的咀嚼完這本書,而口齒留香至今.
遺憾的是想回頭再去找第二性這本書時,才發現早已絶版.
好的閱\讀總是引發更多的閱\讀
... 看更多Anthony Storr 是位令人敬佩的飽學之士
他豐富的內涵在孤獨一書中揮灑得叫人嘆為觀止
他談及本業時,對容格和佛洛依德等人有相當深入且大膽的比較
同時為我們這些外行人士打開了許\多新的思維
而當他提及對巴哈,貝多芬,和莫札特的看法時
也把我心中籠統的想法明白的化為文字
想想自己也花了不少時間去涉獵古典樂
除了聽音樂,閱\讀相關書藉
甚至選修音樂課,又私下追隨愛樂人以築起的知識
即便美以興趣之名,在大師不著力似的面前都顯得膚淺可笑
這就是一位大師假不了的功\力
他用他深刻的人生為旁人示證了美的存在
可惜的是,他定了一個最為人排斥的書名-----孤獨
現代人個個都活脫脫是對象關係論者
要怎麼容許\
在自己被寂寞無情的啃食時
又再雪上加霜的k一本書名叫--孤獨
譯者在書後又加上了後記,真是危險,說什麼都不可以看一眼的
怎麼可以在大師的作品裡亂加東東呢?
合上書本,得到一種安慰,原來我不是瘋子說