這本書好看,但不好讀。 一開始我想要買這一本書,但在我在書店流盪了三四個小時把它消化完之後, 我決定不藏這一本書。 其實原因很簡單,我想作者本書充斥著太多的不公平與矛盾,對社會的忿恨不平。 也因此,作者有些觀感我沒辦法認同。 (當然,很多時候他也只丟了個問題給讀者思考) 看完之後,我禁不住思考著作者筆下的社會、矛盾現象、刻板印象、法律媒體的影響力。 也因此讓我的心情久久不能平復。 社會如此、人性如此、愛情如此...... 我想這一本書,我不會再拿起他讀第二遍。 但他的內容以及結局,我想我永遠都沒辦法忘懷。 just because 這本書反映的就是我們現在的生活。 Ironic
分享
你覺得這篇書評有參考價值嗎? 是 否
這本書在剛開始看的時候,我感到相當的悲傷。 我想可能是譯者翻譯的不錯,把印度人嫉妒痛恨自己的民族性表達的很透徹。 也不經每讀一個章節,都會自然的流露出一種失落的情感。 我想這是這本書名的由來吧! 故事在賽伊、大廚、畢久、法官這幾個人蔓延,每一個人都有屬於自己的失落。 在看完這本書之後,我試著去尋找自己民族的根性。 我想我們每個人都曾經有過這樣的失落感和不滿足感。 也對於世界的不公平感到憤世嫉俗。 但是,還是要繼續走下去不是嗎?
這本書好看,但不好讀。
... 看更多一開始我想要買這一本書,但在我在書店流盪了三四個小時把它消化完之後,
我決定不藏這一本書。
其實原因很簡單,我想作者本書充斥著太多的不公平與矛盾,對社會的忿恨不平。
也因此,作者有些觀感我沒辦法認同。
(當然,很多時候他也只丟了個問題給讀者思考)
看完之後,我禁不住思考著作者筆下的社會、矛盾現象、刻板印象、法律媒體的影響力。
也因此讓我的心情久久不能平復。
社會如此、人性如此、愛情如此......
我想這一本書,我不會再拿起他讀第二遍。
但他的內容以及結局,我想我永遠都沒辦法忘懷。
just because 這本書反映的就是我們現在的生活。
Ironic