羅浩然的所有評鑑

達爾文與小獵犬號 — 物種原始的發現之旅

達爾文與小獵犬號 — 物種原始的發現之旅

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2013/05/09

「達爾文」對於近代科學界(絕不只生物一科)的影響,其實是比一般人想像得更為深遠。他的重要性除了在演化生物學、生物分類學等生物科目之外,還有地質學、甚至是神學,都有很顛覆式的衝擊。或許\可以用一句話形容:「每位偉人都是譽滿天下、謗滿天下」吧。不管支不支持他的理論,我想幾乎所有人都無法否認達爾文對於科學界的影響,直到今天都時常被熱烈地討論著;但對於他的身為\"人\"的這一面,卻是比較少被注意到。尤其是對他影響深遠的「小獵犬號之旅」,中間發生哪些足以影響他日後的看法、他又曾有哪些的掙扎,我想,甚至連許\多生物老師都不見得知道…

本書最重要的特色,就是以類似傳記文學的角度,從廿歲出頭的達爾文開始介紹,以深入淺出又不失詼諧的筆觸,記錄了許\多達爾文鮮為人知的小故事:從他的成長背景、居家生活開始介紹,一路到在小獵犬號上的所見所聞。最後再點出當「物種原始」出版後,對於當時歐洲社會及他個人,有著多大的衝擊與影響。

除了沒有花太多的篇幅,去歌功\頌德達爾文著名的貢獻外,本書還有一個值得一讀的地方,就是收錄了不少的插畫!有些是當年達爾文的手稿,但最多的,是當年小獵犬號上,達爾文的幾位同伴所留下來的許\多具有藝術價值的紀錄畫作。

總之,本書是一本兼具了科學性、趣味性,甚至帶點藝術性的達爾文外傳。所以不管你熟不熟悉達爾文,只要你聽過他、知道他的論點直到今天都很重要,都可以花一點時間拜讀本書,相信都會對達爾文有另外一層的認識。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 3 人中有 3 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

相聲瓦舍 / 哈戲族

相聲瓦舍 / 哈戲族

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2011/05/10

本劇延續了「張飛要出來了,別害怕!」的風格與主題,以傳統戲曲為中心,將傳統的表演藝術帶給現代的觀眾們……但內容卻又更進了一步!

段子一:大改行。簡單地介紹了中國傳統表演的歷史中,幾位代表性的演員。藉由幾個歷史事件,點出演員在重大時事的變革中所受到的影響外,更介紹幾位代表人物的表演特色!以詼諧的手法,讓觀眾們對於沒有機會見到的幾位代表演員的演出,有了簡單卻又鮮活地印象。

段子二:關公戰秦瓊。承接著上一個段子,時間到了台灣,以一位老先生要過大壽為背景,演了一場「關公戰秦瓊」的荒唐戲!二位不同時代的人物,出現在同一個舞台上,就像\"岳飛打張飛\"般的不協調,讓整場演出雖然莫名、卻也有一種少見而格格不入的喜感……

段子三:奴家正是王寶釧。一開始再稍微介紹了一下早期看戲的環境,比起今天,有多麼地混亂又不專業;但馬上急轉直下,將話題帶到了台灣自己的傳統戲曲—歌仔戲!馮翊綱與宋少卿打算合唱一齣戲,卻因為溝通不良,將\"薛平貴與王寶釧\"這一齣名劇,唱了個四不像、荒腔走板。只是,這一次和「張飛要出來了,別害怕!」相反,反過來是馮翊綱不斷地出錯!和宋少卿的搗蛋相比,又有一種相似卻完全不同的趣味。

只是,影片中到了段子三,有個剪接上很明顯的瑕疵!不但突兀到會在觀賞影片的過程中讓觀眾一愣、跳出情境之外,更容易注意到該處剪接的前後,並非是同一場演出……這一點技術上的疏忽,讓整場相當精采的相聲,留下了一個讓人很難忘記的瑕疵……

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

XIANG SHENG WA SHE / DON’T BE AFRAID

XIANG SHENG WA SHE / DON’T BE AFRAID

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2011/04/05

國劇對在台灣的年輕人來說,不只是\"陌生\"而已,多半根本是沒接觸過!我自己也不例外,家裡長輩們聊到的時候,總是一點感覺也沒有。但看了本集的相聲演出,讓我對國劇的感覺,大大地親近了許\多。

相聲瓦舍在這集的三個段子,加入了大量的國劇介紹!首先,段子一「戲劇雜談」就以觀眾比較熟悉的近代表演方式,與國劇稍做比較。在過程中,用比較詼諧的手法,拉近觀眾與國劇間的距離;段子二「空城計」,除了介紹空城計這齣國劇的重要腳本,還介紹後台的一些小插曲。當然,以馮翊綱過去學生時代的糗事最為經典;最後,段子三「黃鶴樓」,更是精彩!宋少卿在馮翊綱唱戲的過程中,不斷地搗蛋,實在令人印象深刻又噴飯……

東方的傳統文化,在西方的衝擊之下,的確流失不少。接觸《相聲瓦舍》之後,真的可以體會他們努力地嘗試,保留些我們中華自己的文化。以\"相聲\"切入,利用笑聲,先吸引年輕一輩的觀眾;再參入一點舞台劇的元素,在演出中注入旺盛的生命力;最後的臨門一腳,就是和觀眾間的互動!不但增加觀眾的臨場感與參與感,這種把觀眾當作演員之一的表演手法,更讓人覺得親切。

不管是在家看片子或是親臨現場,都值回票價!

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

命中注定多個你 DVD

命中注定多個你 DVD

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2011/03/24

本片的笑點,在於個性迥異的男女主角,為了一個完全在計畫外的小 baby,不但勉強自己和對方相處,還要演出一家人和樂融融的假象。

當然,或許\喜劇片常有一些老梗,尤其是\"王子與公主從此過著幸福快樂的日子\"等等。或許\喜劇片有些必要的元素才能成為喜劇片,本片自然也不例外,許\多情節在進行的過程中,多少都可以猜想得到;但這部片有個敘述的手法讓我有點耳目一新的感覺,就是本部喜劇片居然是由悲劇開始的!男女主角最好的死黨意外過世後,把他們唯一的小女兒託付給二位主角。導演不因為是喜劇片而刻意淡化這部分,仍然描述當男女主角知道最好的朋友過世後的打擊,到小女生在世上的孤單等等。一般喜劇片不會對悲傷的情節著墨這麼多,可是本片卻突兀又流暢地結合了二者……單就這一點來說,本片就值得觀賞了。

只是,我又忍不住想多個嘴:或許\是東西方對於感情的想法不同;也可能本人對於男女關係的看法和多數人不同。當女主角已經愛上卻又無法繼續忍受男主角後,居然可以在短時間內回頭去和曾經暗戀的男生在一起?等到男主角覺悟後,又毫不遲疑地回到男主角身邊?不知道是我太龜毛還是我太理想化,但當一個人認定另一個人之後,還能這麼容易又快速地轉換對象嗎?這一點對我個人來說,是真的不太容易想像啦……

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

特務間諜 DVD

特務間諜 DVD

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/12/16

個人覺得,本片類似安潔莉娜裘莉在去年所主演的另一部動作片:刺客聯盟 wanted,二部片的同質性蠻強的!但因為故事劇情是完全不同的走向,\"刺客聯盟\"走的是近乎超現實的路線、而\"特務間諜\"則還是以現實世界為背景,再添加些不為人知的間諜世界中,小老百姓所無法想像的明爭暗鬥-不論劇情中真實性的比例有多少。

另外,不像\"刺客聯盟\"一樣有大量特效,容易讓觀眾不是覺得太不可思議、就是覺得偏離生活經驗;相較而言,本片的動作鏡頭就可信得多,也比較容易讓我好奇,是否女主角的身手,在現實生活中是不是真有間諜可以辦到?也因此,在片中所介紹的許\多維安的軟硬體設備,像是美國總統緊急避難的碉堡啦、遇到攻擊時特務人員的標準應變程序 SOP 等等,難免讓人好奇哪些部分是真實的、哪些又是劇組人員的想像?但也是這種霧裡看花的感覺,才讓這類建立在現實基礎上的懸疑動作片,多了一層令人玩味的新鮮感。

或許\是本人龜毛吧,我每次觀賞 DVD 前,都會先瀏覽包裝上的\"內容簡介\"。可是影片我還看不到一半,就很確定內容簡介寫得錯得離譜!和片中劇情有哪些出入我就不贅述了,免得尚未觀看本片的網友壞了興致;但只要看完影片,我相信絕大部分的觀眾都會懷疑,是否撰寫內容簡介的人員只看了前面,就自以為完全了解劇情走向而急著下筆?我也來自以為地猜測一下吧,甚至可能連一半都沒看完就把簡介寫完了!雖然,或許\本片到後半,的確可以讓某些觀眾猜到接下來的劇情,但如此的工作態度,很難把像是\"專業\"等形容詞連在一起。當然啦,簡介寫得亂七八糟,是不影響本片觀賞的順暢的。只是不免又讓我覺得,臺灣電影相關產業的從業人員,還有不少可以多用點心的地方……

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

天龍特攻隊 DVD

天龍特攻隊 DVD

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/11/16

我從小就是影集\"天龍特攻隊\"的影迷!(很可惜影集台灣只進了第一季)所以當初推出電影時,我就先被電影名稱吸引、而看到演員名單後,雖然我不認得所有人,但就我認識的部分,就完全足以讓我掏腰包~~~~ 只可惜在電影院上映時沒時間親身經歷,所以一直等到出租版 DVD 推出後,就趕快跑去租。看完之後,馬上決定要買!

就我看來,不但四位主角的口頭禪等特色相似度極高,更成功\傳承了影集的最大特色:「兼具詼諧、搞笑,又專業的動作片」從一開始的任務,就爆笑到不行;更別說笑點不斷的激烈空戰,開演五分鐘就讓我決定非買 DVD 不可。這部電影,讓我有點覺得像是影集的\"前傳\",從 A-team 如何成軍開始,四個人如何不協調地合作、又如何完美地執行任務。雖然有幾個梗,湊巧得\"離譜\",但這就是電影嘛~~~~ 而且交代了為何最強悍的\"怪頭\"-B.A. 為何對嘯狼又愛又恨,又怕飛,甚至為什麼 A-team 從軍隊的精英變成被通緝的傭兵?

可是,好看歸好看,本片也是台灣影視翻譯品質極端低落的範本!小瑕疵我就不一一點名了,反正講也講不完、而且我也不是個吹毛求疵的人。但至少有二點讓我覺得離譜過了頭:首先,劇中有一幕,嘯狼在發一堆看 3D 電影的那種立體眼鏡,中文居然可以把\"you get glasses\"翻譯成\"你有一杯\"?很久以前我就強烈地懷疑,台灣的影視翻譯,其翻譯人員根本對影片內容還不熟就在翻;現在我更是懷疑.... 是不是在翻譯前連影片都沒看過?根本只是拿著劇本在翻?否則怎麼可能一個已經是在發眼鏡的場景,還可以把 glasses 翻譯成一杯?而且譯者不曉得是眼睛還是耳朵沒注意到 glasses 是複數?最扯的是,在另一幕其中二個主角在講電話,譯者居然可以把\"first name\"翻成\"姓\"...... 這一點....... 誇張一點講,讓我懷疑譯者是不是不懂英文?還是說反正沒人注意翻譯的人是誰,擺\爛也與譯者無關?

明明是部挺不錯的片,包括其他很優的電影與影集\"們\",都被疑似不懂英文的中文翻譯,給破壞了程度不等的精彩。如果是為了符合文化差異,或是為了台灣觀眾觀賞的順暢(畢竟英文與中文的習慣差很多,有時直翻反而容易看不懂),這些我都了解,但像是我舉出的這二個錯誤,真的是找個根本不懂英文的人,隨便拿本字典都可以翻出來的品質...... 真的很不敢相信這就是台灣的英文水準!就因為這一點,讓我在給星號時極為掙扎,滑鼠都快被我點壞了才決定給四星......

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

布莉的重生-暮光之城:蝕外傳

布莉的重生-暮光之城:蝕外傳

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/10/27

我是一個暮光迷,這大概是我購買(或說\"預購\")這本小說的唯一原因。畢竟在這本外傳中,傳統的暮光角色的比重很少,故事的獨立性很高,甚至把外傳當作另一本小說應該也是可以的;尤其是,布莉這個角色的結局,在\"蝕\"中已經交代得很清楚,一個已經知道結果的小說又有什麼好看的呢?外傳不過只是把貝拉親眼看見布莉之前的故事交代完整而已。可是一旦將外傳翻開後,我看沒幾頁就完全能夠體會作者所說的:「布莉也是我最難下手殺死,卻又不得不殺的角色!」

本書繼承了暮光的最大特色:全書亦以第一視角所撰寫,讓讀者很容易進入主人翁的心裡世界,以有別於暮光主要角色的眼睛看吸血鬼的存在,因此讀來和其他四本的感受並不完全相同。而且作者在前言中也有提到,外傳中所提到的世界,和暮光主人翁們所生活的世界,是完全不一樣的!這一點差別雖然在蝕中,賈斯柏對貝拉介紹南方的吸血鬼戰爭時,已經有形容過一般新手吸血鬼的誕生與成長過程,但畢竟不是故事重點,因此對讀者來說還是相當陌生。所以,外傳的故事在我看來,有種\"熟悉的陌生感\",讀來也是特別新鮮的。

另外,外傳在編排上,可能也是因為故事比較不長的原因,全書完全沒有章回段落!所以,故事的進行前後就比較連貫,甚至比較緊湊,就讓我覺得似乎不太適合利用零碎時間偷翻幾頁。或許\這會讓有些書迷有點喘不過氣的感覺,但如果時間足夠將外傳一次翻完,也是相當過癮的一件事。

不過,這本外傳我最不滿意的地方,就是和蝕的故事接上的最後。二邊故事都有的對話,所有的用字遣詞應該是完全地一模一樣,畢竟這些對話在整個暮光的故事中,只發生過一次,差別僅是透過不同人的角度聽見罷了。或許\原作的用字是完全相同的,可是因為翻譯為不同的譯者,用字上難免有出入,甚至明顯到我不用回頭翻開\"蝕\"確認,就可以知道在二本小說中相同腳色間所進行的相同對話,卻有著不同!雖然我不是翻譯專業,但我以讀者的角度來看,相信絕大多數的讀者,都會希望這些相同的對話也應該用相同的文字表達。就因為這一點瑕疵,讓我在讀到最後時,常常不知不覺地跳脫故事情境,忍不住地去回想當初在\"蝕\"中的對話到底是怎麼說的,反而因此不夠融入故事情境。這讓我感覺很差。也就因為這一點,讓我原本想給的五星評價,我只願意給四星。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

白袍:一位哈佛醫學生的歷練

白袍:一位哈佛醫學生的歷練

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/10/16

和「神經外科的黑色喜劇」類似,又是一本以風趣筆觸介紹醫生養成過程的好書!不過,除了作者間的性別不同之外,我個人以為還有二個小小的差別:

首先,\"喜劇\"是從成為「住院醫師」開始的,換言之,整本書的場景幾乎都是以比較臨床或實務的角度;但\"白袍\"卻是從成為「醫學院學生」開始撰寫,一直到畢業,背景當然就是「自學生到醫生」的學習過程。另外一個很重要的不同,\"喜劇\"的作者原是位鋼鐵工人,後來半路出家成為醫生;但\"白袍\"的作者卻是從醫學院一年級開始訓練,是所謂的「科班出身」,因此二本書的角度,自然也有很大的不同。

雖然,二位作者的立場不盡相同,但二本書卻都傳達了一個相同的訊息:醫生也是人!從本書的字裡行間,可以到看到大多數學生所共有的經驗,像是考試壓力、堆積如山的報告、守著電視盯著所愛的電視節目,甚至男女朋友的交往。這些可以都很容易地讓讀者想起自己的學生時代的回憶,醫學院的學生和一般學生似乎也沒有什麼不同;但醫學生的立場卻也特殊!他們也站在醫生和民眾之間的位置。醫學生畢竟還無法和一位經驗老到的醫師一樣,能夠以純專業而不帶個人感情的眼光,看待醫院裡所發生的一切。因此,讀者很容易透過作者充滿熱情的雙眼,感受到以醫生角度所經歷的人生無常。

二位醫師都是以平實的口吻介紹一個醫生是如何成為醫生的過程,他們也會遇到其他人會遇到的困擾、當然也有其他領域所難以想像的挑戰。作者不使用專業書籍常見的高姿態來教導讀者,而是盡量避免生澀的術語,以引起讀者共鳴為目的,傳達出將心比心的情懷。因此,不論是否身為醫師,都相當值得一讀!像我一樣非醫學專業的讀者,可以一窺白袍下的神秘;而已身穿白袍的讀者,也可以藉此喚起或許\已淡去的熱情,因強調專業而忽略對\"人\"最基本的關懷與尊重,避免所謂專業的傲慢。畢竟,「醫生也是人」。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

以血成書

以血成書

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/02/09

講實在話,這種類型的小說不太是我的菜。當初也只是因為封面插圖非常地吸引我,進而讓我好奇和內容有何關聯,所以買了這本小說。

本書雖然是走懸疑路線,但還好不會著墨在暴力、血腥的情節。我自己的感覺,本書的重點有二:首先就是男主角人前、人後的性格差異。男主角原本就是撰寫這一類殺人題材的小說家-似乎和作者本人類似(笑),卻因為一直沒有受到市場的青睞,因此為了實際體驗小說主角的內心世界,男主角決定親身計畫殺人,再把自己行兇的過程寫成一套的系列小說。結果不但讓自己的小說大賣,自己成為名作家;而且還讓自己愛上了殺人的快感、欲罷不能!所以,在外人眼裡,男主角是位多金、風趣、又才華洋溢的人氣作家,背地裡卻成為他筆下的心理異常、又讓警方頭痛的高智慧殺人罪犯。

另外一個重點,在於女主角的心理掙扎。女主角身為男主角的編輯,自然在工作上有緊密的互動;再加上男主角的外在優勢、流利的口才,甚至帶點危險的氣質,女主角受到深深的吸引,也是意料中的事。但隨著故事發展,FBI 探員把懷疑動到男主角身上時,女主角從一開始不理性又\"鴕鳥\"地拒絕相信,到逐漸懷疑、進而不得不接受枕邊人居然是個心理異常的殺人魔,女主角內心世界的變化,也是很值得細細體會的。

喜歡這一類小說的讀者,其實不難想到,殺人兇手自己把行兇的過程出書,而且還大賣?這根本就是昭告全國「我就是你們在找的人」嘛……但也是因為這樣,警方與 FBI 的辦案經過,也是很引人入勝的情節。因為連續殺人案受到全國矚目,再加上男主角犯案的計畫相當縝密,也讓負責的探員受到相當的壓力與挑戰。所以本書在雙方的鬥智,與男、女主角分別的心理變化,都相當值得一讀;況且敘述不會太艱澀、情節也不會太複雜,或許\對於許\多熟悉類似主題的讀者們,有點沒有挑戰性;但對像我這種對懸疑題材不熟悉的讀者來說,卻也不會造成負擔。本書可以算是「懸疑小說的入門讀本」吧~~~~

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

醫學簡史

醫學簡史

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2010/01/25

  這是一本歷史書。就像文學、藝術等,都有自己的發展史一樣,醫學也有一段成長過程。作者 Roy Poter 是位英國著名的醫學史學者,蒐集了豐富的西方醫學史的資料,以扼要卻又不失風趣的口吻,將西方的醫學發展,分為八大面向分別介紹給讀者:疾病、醫生、身體、實驗室、治療、外科醫學、醫院、醫學與現代社會等。

  因為作者生前就在倫敦大學開設醫學史相關的課程,教學素以生動著稱,而且擅長以歷史小故事引起學生的學習興趣之外,更容易引起故事背後所發人深省的寓意。本書承襲了作者的教學風格,以密集歷史小故事,偶爾搭配著當代醫學主題藝術畫作,藉此除了呈現西方醫學發展的脈絡之外,更拋出了人文、道德等哲學方面的議題,促使讀者思考\"醫生\"該如何自我定位?\"醫學\"又如何與各時代的社會互動、進而影響了人類的文明發展?因此,本書堪稱以醫學史為主題的「寓言書」,只要是西方歷史有興趣的讀者,僅僅把本書當作故事書來閱\讀都無妨;但如果在閱\讀的過程中,順著作者的思緒脈絡,思考著作者藏在字裡行間的豐富人文情懷,那更是場心靈的盛宴!

  但本書在翻譯上,似乎有個和主題無關的小瑕疵。當介紹到歐洲中世紀時,因為當時正是西方宗教發光發熱的時期,所以難免會提到有關教會的一些事蹟。可是不曉得是作者比較不熟宗教史,或是因為宗教並非本書重點,因而故意簡化了所翻譯出來的文字。據本人粗淺的了解(或許\看法也並非完全正確),但中世紀歐洲的教會發展,應是以「天主教」為主,如同羅馬帝國興盛的時代。似乎並非如書中所翻譯的「基督教」;且基督教在發展初期,與天主教間勢如水火,因宗教衝突所造成的財產與人命上的損失,幾乎無法估計。不過因為宗教並非本書的重點,也或許\因為臺灣的宗教相當自由,許\多臺灣民眾也不易區分這二種宗教的不同。因此這個翻譯上的小插曲,並不足以影響本書的精彩。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎?

212下一頁 跳到