Max的所有評鑑

眾神喧譁的年代

眾神喧譁的年代

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2015/06/24

雖然比起漢米爾頓的希臘羅馬神話版本而言是比較白話一點,但是內容翻譯校對卻不夠嚴謹,對一本已經七刷的書而言,的確有待改進的空間很大,人名翻譯也有問題,眾所皆知的愛情故事:邱比特Cupid與賽姬Psyche,既然可以翻成"普緒喀"這樣的怪名,明顯與他神話本差異甚大,也與其書背後的英語人名表無法符合,再來連[赫丘力士]對戰的九頭蛇-許德拉及[提修斯]對戰的牛頭人身怪-米諾陶諾斯的名子也未提及,內容真的有待補足....

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 2 人中有 2 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

海底兩萬哩

海底兩萬哩

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2013/03/01

相信多半的人都只看過[貞本義行]所繪製的日本《海底兩萬哩》卡通吧,至於了解真正的海底兩萬哩原始版本小說則是相較少數,其實這本小說可以說是海底兩萬哩的全譯本,其翻譯不僅顧及到文章的句子潤飾,也有特別的註解當時18世紀的法國特殊用語,讓讀者可以明明白白地了解當時18世紀的法國與現今世界的看法變遷...面對浩瀚大海的神秘感,不論是200多年前還是200多年後,人們也還是對於海洋擁有探索與冒險的衝勁,有別於少年PI在海上的漂流奇遇,海底兩萬哩小說則是描寫海面下的潛艇奇遇旅程,相信喜愛冒險小說的人不會有放棄這一本的遺憾...

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

彩圖典藏本聖經(精裝)

彩圖典藏本聖經(精裝)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2009/12/14

此書光是圖片(含古圖,遺址,其他)就高達六百多張,平均2-3頁就有1-2張圖片穿插注解所示意段落,且段落均有明顯的色彩區分分明,不會有黑白聖經容易肇成錯目之窘況,文章分段仿歐美印刷文體,開頭章節均有一般內容文體之3倍大小,極易辨識分段段落,
再者雖然此書是使用一般聖經所使用的聖經紙(約毛髮厚度),但是彩圖印刷卻絲毫不含糊,不僅僅無透光或反印之狀況,且色彩依舊鮮豔豐富,兼具實用及美觀,對於初次接觸和合本聖經的讀者絕對是一本相當有吸引力的經典.

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]