浮世畫家

中文書
文學小說
9折$ 135
4 /5
1位讀者評分
5
0%
4
100%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共1則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.0
|
2005/08/06
在描寫處境尷尬的角色之心理轉折、掙扎上,石黑先生的功力無疑是一流的。

在這本小說中,作者以第一人稱自述的方式,描寫在日本剛終戰不久,一位面臨地位驟然轉變的名畫家,因為第二個女兒的婚事,可能受到畫家自身在戰爭期間的作為影響,而遲遲未能完成,其內心的煎熬與相關人事物的回憶。

作者經由主角之口所描述的各色人物的言行,巧妙地影射出日本在戰爭前後,社會氣氛的微妙轉變,以及這種轉變對人與人之間的關係所帶來的影響;同時對於終戰後,苟且偷生而不願光明正大地承認錯誤的失敗者,強烈地予以批判;不過,在易地而處後,對於日本社會在戰爭期間,種種事後看來愚不可及的行為,背後所隱含的積極而努力的精神,也給予一種相當含蓄的肯定。
譯筆上,原作畢竟是一本以英文創作的小說,因此文中多所日語中應該不會出現的表達方式,譯文可說是忠實地反映出英式的行文風格,而非內容背景應有的日式風格;譯文中對於日本國土治理的區劃單位也譯得不對,用的是「省、州」,而日本理應用的是「都、道、府、縣」;不過瑕不掩瑜,既然這是一本以英文創作的小說,加上作者自小即移民英國的背景,這些瑕疵重要性不大,是可以予以忽略的。

總的來說,中譯的完成度相當高,加上特別的題材與讓人不忍釋卷的文筆,是很值得推薦的一本小說。
展開