無知

中文書
文學小說
9折$ 180
4 /5
2位讀者評分
5
0%
4
100%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共2則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.0
|
2021/10/19
為何小說是好讀的?又為何其他專業書籍讓人費神,其中主要的差異就在於小說是意在言外,專業書籍使用的語言相當特別。同時專業語言需要花很多精神學習與維持(一段時間未接觸就可能就會陌生),同時專業語言使用領域窄。並且此語言所描述的對象知識可能不容易在平常生活中直接套用。

反而是小說的語言為文字,我們日常生活所使用的文字,看來不需要費神,同時小說描述的世界多半也與我們生活貼近。

上星期看完米蘭昆得拉小說“無知”,居然又是一天。

偉大的進軍,無根的摔落。想到鍾理和原鄉人書末,“原鄉人的血,必須流返原鄉,才會停止沸騰”。多麼偉大的渴望。故鄉是真實的存在或只是精神的完美?

許多流落他鄉的異議人士亦如此,因者流亡,所以他們不斷的奮鬥都有了目標﹍故鄉。面對回到故鄉後的失落,又是什麼?而其他留在家鄉的受苦的人們,是否了解在異鄉孤獨是什麼滋味,直把馮京當汴京嗎!多少異議人士在國外,不認祖國,偶爾回國也是大談祖國萬歲,實則毫無貢獻。

但是並非每個流亡人士, 生活皆過如此美好,大部分人隱藏失落的苦處,直接去認同所在國,但常被當地人當作過客而生活者,歡樂與悲傷幾乎都是自己承受。

一旦祖國變異消失,再度歸鄉,是偉大的烈士?或是懦弱的逃避。在祖國的朋友又是怎麼迎接他們,冷漠與記憶斷裂,帶來的多半是不斷的諷刺,有意與無意間,發洩他們所受的一切痛苦,特別是當這些痛苦都來自於有個流落他鄉的親友所造成。你怎麼可能要求祖國的親友自己承受一切痛苦泥?即便已經過去,可是既然有個人必須要分擔過去,那就讓他承受罷。所以歸鄉未必好過。

歸鄉如果只是短暫的不適也就算了。可是對於已經生活數十年的所在國,一下可以轉換生活?那更多問題來自於身分,所有朋友之間最多的課題就是祖國的現況,一旦面對祖國的變異,回家或是繼續呆下?所有的支援與同情全部基於祖國,一但有變。所有的立足點都消失了。

選擇成為永遠的異鄉人或是成為必然的過客,從開始流亡既已註定的難題。

米蘭昆得拉不斷的利用敘述與議論合而為一,至少他行文的風格相當一致,小說的輕與重,當然也不只與此,每當我們以為故事已經結束時,他又發展了另外一段,歸鄉只是事件的主軸,另一主軸在歸國後才開始,真可算是高潮迭起。

一個人的命運可能是永恆的典型。當無知時犯下的錯誤,花多久也不一定可以挽回。在舊板的可愛的笑序言中,李歐凡是這樣說,昆得拉的書中,常見性,政治等議題,在過去幾篇小說中,最常出現的狂熱份子及新聞媒體嘲諷,不復於本書出現,但是依然有偉大的進軍。奧得賽的引用,就是進軍,只是現實的結果是否這麼美滿,作者提出了一個很大的問號,看來近鄉不一定情卻,現實多與人期望背反。

無知
L’ignorance
展開
user-img
4.0
|
2006/07/16
果然有米蘭.昆德拉一派的風格。
闡述著永恆回歸,旁白與個人主見穿插在故事其中,每個人的內心深處的反應,深深的做了批判與描繪,赤裸裸的完全呈現。
真的是很哲思的一本書,把那種內心的感觸、惝\怳、憤怒與不滿、喜悅,很貼切的用各種事物呈現,像是語言、音樂、歷史事件。
背景還是有關於布拉格,隱隱的顯現出政治的那端,流亡,自己有深深的感慨。
展開