Fish Story:龐克救地球

中文書
文學小說
9折$ 252
5 /5
2位讀者評分
5
100%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共2則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
5.0
|
2009/12/14
伊坂幸太郎的小說不會給你明確的答案,但讀者能在閱\讀中找到伊坂幸太郎式的幽默和解答。很喜歡他的小說風格。
雖然短篇給人的感覺沒有那麼深刻,但由作者寫出的\"巧合\"而連結起的文章,則有特別的樂趣。
照故事中的邏輯思考,一首龐克能拯救地球的話,改天不小心從餐\桌上掉了一隻筷子,就引發世界末日也有可能吧!:)
(PS 看這本之前,先看<>會更有趣)
展開
《FISH STORY》龐克救地球,這首歌真的能救地球

《FISH STORY》是我首次與伊坂さん世界的連接點,那天,為了等待《2012》電影開演,我跑到誠品想要打發時間,忽然被某本書強烈吸引目光,封面上打了「龐克救地球」這五個字,完全勾住我體內的搖滾魂和好奇心,一翻開書馬上感受到陣陣電光石火襲擊而來,「伊坂幸太郎」就此擒領我的心臟、進駐我的腦袋,我的身心靈魂開始公轉自轉以及胡亂轉,他不只救了地球,更拯救了我啊!

本書結集了伊坂さん四部短篇小說:《動物園的引擎》裡的永澤高舉著「去動物園吧!與獅子共度美好的假日」的標語牌,為了守護心愛的動物園放棄一切;獸籠裡的東部森林狼內心渴望自由的空氣,卻害怕離開籠子後的孤單,二者相互安慰舔舐傷口。這是伊坂さん出道後的首部短篇作品。

《Sacrifice》中譯為犧牲之意,小暮村有著跟不上二十一世紀腳步的原始風俗,村長陽一郎謹守著活人獻祭的村規,決定犧牲者但也自我犧牲,「所以呢?」道德是非的論斷在黑澤的世界本來就不存在。

《洋芋片》法式清湯和鹽味這二種口味的洋芋片,很難吃的出差別。所以,兒子當然也有抱錯的可能,就如安達充的漫畫《Touch鄰家女孩》,棒球明星選手的弟弟死去後,由哥哥接下使命上場,今村和尾崎也是。一支久違的全壘打救不了互換身分的命運,但卻可以撫慰二顆心。

《Fish Story》我最喜歡的一篇,是書名也是某個不成名搖滾樂團的告別解散專輯裡的最後一首歌,書中的三段時空都因為這首歌脫離了常軌而有所改變。


這首歌真的能救地球

這首歌的特別之處在於歌詞引用小說,以及,歌曲間奏中一段突如其來的空白,其實並不是刻意向披頭四致敬,而是,樂團主唱抱著最後一次錄音的悲壯心情,在間奏時情不自禁吶喊出來:「這明明是首好歌,卻沒人聽得懂?拜託,讓人們聽見吧!」大夥一致認為再重新彈奏一次絕對不會更好,所以將這段有口白的間奏使之空白,直接保留在專輯中;他們沒料到,在很多很多很多年後,這首歌持續在世世代代傳頌著,還有,拯救了地球。

「那是現在賣不起來。總有一天,世人會了解你們的。」製作人如此安慰這支瀕臨解散的搖滾樂團。是啊,這是每個創作者心中最大的期望和終其一生的使命理想,但,「作品是否能引發世人有所共鳴」這疑惑卻無情地顯示在銷售數字,像是樂透猜選數字般無法預測、極度需要運氣。不用我說,你絕對了解,不是人人都有中頭彩的好運,所以,絕大部分創作人的作品都石沉大海、乏人問津,無論是音樂、電影,或者任何形式的藝術。

正當你以為世界就是以這種規則運轉之際,伊坂さん告訴我們,知音其實存在於有如蝴蝶效應的轉角之處,你永遠不知道自己影響了多少人事物的命運發展,一首歌或一段句子就足以讓人記住一輩子,進而產生不可知的後續效應:「如果我的孤獨是魚,想必連鯨魚都會懾於其巨大與猙獰而逃之夭夭。」所以,雅史得以終結孤單生下瀨川;「如果我的勇氣是魚,反射著陽光的河面都會由於其巨大與朝氣而更加耀眼吧。」所以,瀨川帶給麻美正義使者的勇氣,讓她即時阻止恐怖駭客入侵各國交通與發電所的電腦系統,以致拯救地球。

這一切的一切都來自於這首歌,「如果我的挫折是魚,無論河川或大海都會由於其悲痛與滑稽而不再提供棲身之處吧。」當繁樹寫下這段歌詞時,他絕對沒有想過,未來拯救地球的英雄,會是一首Punk歌曲。

伊坂幸太郎也絕對沒有意料,他寫的預言會成真,他心中的「神」(Bob Dylan)真的能拯救地球:在21世紀的現代,地球滅亡的主因已經不是戰爭或疾病,而是氣候嚴重暖化,所以,今年哥本哈根的全球氣候變遷會議,便以Bob Dylan在1962年創作的《A Hard Rain\’s A Gonna Fall》做為的主題曲,欲喚醒世人對地球暖化的環保關切。這不就是「一首歌救地球」嗎?管它曲風是Punk還是Folk Rock,能救地球的就是好歌啊!新聞:請按

回溯我與伊坂幸太郎相遇的契機,是因為《2012》這部電影。幸好,我是在觀賞電影前一刻,先得知《Fish Story》這首歌能拯救地球,才讓我不至於陷入2012世界末日的恐慌。

而,我卻開始懷疑,《2012》電影裡,那只賣出422本,帶給年輕科學家人性思考與堅定信念的書,是不是就是這本由「如果我的孤獨是魚」開頭,其後將「孤獨」二字替換其他詞彙的小說呢?

「這樣啊。」此刻,我看到伊坂さん淺淺地笑著回答。

波妞扭來扭去:http://hoyahoya.pixnet.net/blog/post/29309950
展開