流浪者之歌〔首度德文直譯本〕

中文書
文學小說
79折$ 237
5 /5
13位讀者評分
5
85%
4
15%
3
0%
2
0%
1
0%

精選書評

全部書評 | 共13則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.0
|
2024/02/14
參加科上同仁母親的告別式後,閱讀<<流浪者之歌>>,更有共鳴,其字句富含道家與佛家的色彩。茲摘錄有所感發的句子二十三句,以饗讀者:

1渴求知識的人,不要落入識見的叢林和文字之爭。

2沒有人會因為法而解脫啊!

3我要向我自己學習,我要當個學生,認識我自己。

4樂在服順,很少思考。這些人就像孩子一樣。

5我會思考,我能等待,我能齋戒。

6大多數的人就像落葉一般,在空中飄啊轉的,搖擺著翩翩落地。然而,其他人,少數人,卻有如星辰,走在穩定的軌道上,無風可及,他們的內心有著自己的規則和道路。

7我非得經過那許多愚行,那許多累贅,那許多錯誤,那許多厭惡、失望和哀嘆,只為了重新變成一個孩子,好讓我重新開始。

8河水流了又流,不斷流動,然而河水依舊,永遠且隨時都是河水,然而每一刻都是新的河水。

9難道一切苦不都是時間,所有的自我折磨和自我恐懼皆是時間,一切重擔,世間所有敵意都會離去,都會被克服,只要克服時間,只要不考慮時間?

10一個真正追尋著,真正想找到什麼的人不可能依循任何法。然而找到的人,他就能接納任何、任何的法,任何道路,任何目標。

11我們的想法不會是這孩子的,我們的心境已老且平靜,和孩子的有著全然不同的道路。

12隨著兒子而來的不是快樂與平靜,而是災難和憂慮。然而悉達塔愛這孩子,他寧可因愛而受苦擔憂,也不要沒有這孩子的快樂和平靜。

13即使你為他死十次,也不能為他省略一點命運的道路。

14一切重新來過,凡是沒有堅忍到最後、未曾消解的事,就會一再不斷重複,讓人受同樣的苦。

15知識可以傳達,智慧卻沒有辦法。

16我們周遭以及內在一切存在物卻從未是單面的。一個人或一種行為,從未只有輪迴或是涅槃,沒有一個是完全神聖或是完全罪惡的。

17如果時間不是真實的,那麼世間與永恆之間的對立,苦與樂,邪與善之間似乎存在的對立也只是假象。

18尋求之人很容易眼中只見追尋之物,卻不能察覺自己無能接納任何東西。

19這世間沒有不完美,或是即將趨於圓滿:不,世界每一刻都是圓滿的,所有的罪人都已舍藏恩典,所有的孩子內在都有個老人,所有的嬰兒都面臨死亡,所有死者都有永生。

20這個石頭是石頭,它也是動物,也是神,也是佛陀,我崇敬它、愛它,並不因為它可能將會變成這個或是那個,而是因為它早已是也永遠會是這些動物、神、佛,只是今日示現成一顆石頭,因此我愛它。

21言語並無益於密傳的真義,一切都會因言語而立即有些不同,如果把它以言語傳達,都會有一絲造假,有些愚蠢。

22沒有任何東西會是涅槃,只有涅槃這個語詞而已。

23偉大的老師,我愛他的實質面更勝過他所說的話,他的作為和一生比他說過的話更重要,他的手勢更勝於他的想法。我不是從他的言論,不是從他的思想看出他的偉大,而是他的作為,他的一生。
展開
user-img
5.0
|
2022/02/28
這是一首記錄河流的詩
包容萬物、又與萬物合為一體
終日奔騰不息的河流

跟隨悉達塔行走在河裡
時而輕撫河水
時而漫過全身
沉到河床
載浮載沉,體驗一切情感,清醒、冷漠、迷茫、苦痛、乃至絕望,最終回歸平和喜樂
成為河流的意識之一
展開
user-img
5.0
|
2021/05/29
活在人世間最有趣的是,明知七情六慾是假,明知權力財富是假,卻把自己活得像隻螞蟻,遠在好幾千里外嗅到一點糖的味道,繞過歪歪斜斜的路、大的小的深的淺的水窪,去了。

我時常說不出原因,在苦難中不覺得苦,在快樂中也不以為樂,當這些豎起汗毛令我冷縮一陣的時刻,立刻冒出一個念頭,苦樂都好,欣賞即可。我經常揶揄自己經歷的苦事,把一切看做遊戲,一關接著一關打敗魔王便能勝利。既然是遊戲,當下受的心傷與肉傷自然會激出幾滴淚水,看作是自己投入某個時刻的真心,時間一過,傷痛一過,我又能回歸一種淡然。而我也習慣把自己演得像真的過生活的人,去牴觸去破壞去迎合周遭人們的期待,試圖從人我應對之中找到被我在腦海中預演過的戲,然後說,人生果然如此。

我已經很習慣把戲演得像真實生活一樣。

讀完這本書,我發現自己老了很多年。希望你我從人生中一次又一次的經歷中,終有一日會發出這樣的感悟,「我的受業已滿,我終於又自由了。」
展開
user-img
5.0
|
2021/05/08
我從這本書認識赫曼赫塞,他是跨時代知己,每本書都是心靈的經典,許多人生場景會想起這本書某些段落,雖然反覆迴旋,似前進似後退,但是越來越清楚於自覺之中。
展開
user-img
5.0
|
2021/03/31
劇透警告
這是在尋求開悟、證悟自性、體解THE ONE之道的人,大推此生必看的小說。

看完沉吟許久,是一場藉由文字帶領迴返生命之初,彷彿寄生於書中主角,或說與主角合一,踏在每一場尋道之旅,當他不再依止於單一道法,迴返俗世,在俗世中體解生命,最終在生命之河擺渡之舟聆聽宇宙道法。直至故事結束,感覺自身猶若浸潤在生命巨河中,接受淘洗,渾身散發如詩光暈。

此生架上一定要擺上一本,只能讚嘆,如此印心。
================

『所有的,所有聲音,所有目標,所有渴望,所有痛苦,所有快樂,所有的善與惡,這全部一體就是這世間。一切合在一起就成為諸事之河,是首生命樂章。

而當悉達塔專注傾聽這河,傾聽這千百部合唱的曲子,當他不再只聽其中的苦或笑,當他的心靈不再專注於任何一個聲音,不再以他的自我進入其中,而是聽聞一切,聽見整體合奏,聽聞一體,於是千百個聲音交織成的偉大曲子,就只由唯一的一個字所構成:「唵」,圓滿。』

=================

『他的微笑發出光芒,當他看著朋友,這時希達塔臉上也亮起同樣的微笑。悉達塔的傷口開花了,他的傷悲發出光芒,他的自我已經融入一體。

在這一刻,悉達塔停止對抗命運,停止受苦。他的臉上綻放出領悟後的明朗,再也沒有意志與之對立,認識到圓滿,認同諸事之河,認同生命巨流,充滿悲憫,充滿同喜,同流沉浮,融入一體之中。』

=================
展開
user-img
5.0
|
2021/02/18
從小就在課堂中被迫理解
一篇篇滿分作文和名言佳句
讓對世界還一無所知的我們背誦起
人生的意義

直到長大後忘得一乾二淨
甚至連自己模樣都不甚清楚

推薦給庸庸碌碌的生活裡
遍尋不著自己的人
能以書更理解世界
就能更理解自己。
展開
user-img
5.0
|
2019/01/06
劇透警告
一個證道之人親自在人世間走過一遭,嚐盡人世間的種種,最終達到圓滿,主角學習到各種法門
到最後棄絕一切法,他領悟到只要是由言語傳達的都只有片面都沒有一體性,這種文學作品很少見也很有深度,可以說是目前為止我最喜歡的一部作品,可以認識到這位作者真的是一件非常開心的事,從閱讀他的作品可以了解到作者的思想與對人性對世界的看法,一本好書最棒之處就在於它讓你思考自身與世界,流浪者之歌就是這樣的一本書。
展開
user-img
4.0
|
2018/06/13
聖經傳道書上 所羅門王寫
虛空的虛空 凡事都是虛空
萬事令人厭煩 眼看 看不飽 耳聽 聽不完 已有的事 後必再用 日光底下 無新鮮事

本書主角為了追尋他心中的圓滿 踏上了尋道之路
一開始的苦修 而後 走向滾滾紅塵 經過金錢 財富名利 情慾的洗禮後 讓他感到厭煩空虛荒蕪
最終 他醒悟了過來 重新踏上尋道之路

有時 人生路就得繞啊繞 走向曠野之路
聖經 出埃及記 以色列民流浪曠野 四十年 才到達迦南美地

經歷絕望 才能體驗到恩慈
走過愚癡 才能重新活過
每個人都在追尋一條 真理 道路 生命 的路

如果你喜歡這本書 那你更要去找聖經傳道書來讀一讀
也許你能找到自己的 真理之路
得著真理 才能得著真正的自由
自由自在 翱翔在真理的天空 免於紅塵俗世的綑綁
展開
user-img
5.0
|
2018/03/20
簡短言之

對於想找到心靈平靜的人

這本書絕對是首選

直到現在

都還沒有任何書可以超越此書。
展開
user-img
5.0
|
2017/09/05
  關於這本書,閱讀的時候宛如是思考的流動,有些能理解,有些充滿疑惑,但都不影響你一路順暢地跟著悉達塔抵達終點,最終的感受就如同手抓住了風,張開手心卻什麼也沒有。然而,風切切實實曾經從手裡經過,自己亦切切實實獲得了無法言說的收穫。
  縱使《流浪者之歌》與佛教關係密切,也不應該只以宗教角度來閱讀,它能夠帶給讀者的,更多的是生命哲學。悉達塔從河水那裡獲得的啟發,令我讀的當下驚訝不已,是呀,同一條河其實在每個瞬間都是不同條河,我們在旅途中遊玩賞景的時候,有真正想到過這一點嗎?
  那麼,人是不是也是如此呢?在時間之流上,自己每一分每一秒都在改變,舊的細胞汰死,新的細胞分生,舊的思緒沉落,新的思緒湧現,但從外觀來看,你依舊是那個你呀,沒有人知道你短暫的生滅及永恆。
  《流浪者之歌》就是我們人生不斷反思的歸途。
展開
user-img
5.0
|
2017/02/08
歷久不衰的經典。首先,一個好的譯者可以讓你閱讀的時候更加貼近作者與劇情,這本書就是如此。
這本書的劇情套句現代話來講,就是「中二少年成長記」,但不是起點流的變成一個掌握權力或是財富的人上人。
讀著主人翁的漫漫成長與輪迴,會慢慢的慢慢的感覺到平靜,想推薦給心浮氣躁讀不下書的你。
展開
user-img
5.0
|
2017/01/13
非常與眾不同的一本書,赫曼.赫塞彷彿進入某個不可思議的意識當中,
才能創作出這個故事,閱讀主人翁 (悉達塔) 的經歷與思想,
不僅僅撫慰了我內心不知名的傷痛,更帶領我思索生命的原默。
最後,此書翻譯的非常好,讀起來順暢,文字表達意境深遠切合。
展開
user-img
5.0
|
2015/07/22
當我在讀這個書的時候,心靈感到非常平靜,我就像書裡葛溫達追尋一個標準,也像悉達塔追尋一種標準以上的未知.但不同書裡的角色,現實生活伴隨更多的不安跟自我否定,好的翻譯讓這本經典變得容易齟嚼 ,很棒的釋本.
展開