奧斯曼帝國六百年:土耳其帝國的興衰

簡體書
史地
87折$ 668
4.5 /5
1位讀者評分
5
100%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共1則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
4.5
|
2020/08/26
本書對想了解國祚長達近六百年之久的鄂圖曼/奧斯曼帝國的讀者來說是非常棒的入門之作,作者的內容安排得宜,避免了一般鄂圖曼史著作的通病 (過度鉅細靡遺到令人眼花撩亂、見樹不見林的歷史細節),將歷史事件發展娓娓道來。有時會向講故事一樣詳細描寫一些重大戰役,有時介紹蘇丹或人物時也會穿插軼聞趣事,讀來相當流暢。

但同時這也是這本書的一個缺點,如同封底所說,本書出版至今已有四十餘年,相對的其書寫標準也不似今日嚴謹,也可能是為行文順暢,或是出於本書是面向大眾,很多的記載並未註明出處,對鄂圖曼史與伊斯蘭文化沒有相當背景知識者便沒有辦法回頭檢視史實,或是對特定的節點做更深入的延伸閱讀。此外,現今的鄂圖曼史著作在提到專有名詞時檢附的原文大多是以現代土耳其文的拼法為主,但因為本書年代相對久遠,其使用的詞彙多是將土耳其文音譯轉成英文後的拼法,也因此造成一些奇怪的拼字,如開頭提到的akinji在土耳其文應該唸做akıncı (音:阿肯這),而譯者竟在加註原文的時候將英文的複數s也一起加進去變成akinjis就更令人啼笑皆非。

翻譯與拼字問題之外,一些細微處的定義也是有一點問題的,例如:164頁提到的帕夏的字源,明顯是已經過時的解釋。pasha一詞的來源有許多解釋,現今大多傾向認為是pati- (主人)與shah(王)的縮寫或音變。

但撇除以上小瑕疵,本書還是非常適合入門初學讀者的,推薦! 可久的鄂圖曼/奧斯曼帝國的讀者來說是非常棒的入門之作,作者的內容安排得宜,避免了一般鄂圖曼史著作的通病 (過度鉅細靡遺到令人眼花撩亂、見樹不見林的歷史細節),將歷史事件發展娓娓道來。有時會向講故事一樣詳細描寫一些重大戰役,有時介紹蘇丹或人物時也會穿插軼聞趣事,讀來相當流暢。

但同時這也是這本書的一個缺點,如同封底所說,本書出版至今已有四十餘年,相對的其書寫標準也不似今日嚴謹,也可能是為行文順暢,或是出於本書是面向大眾,很多的記載並未註明出處,對鄂圖曼史與伊斯蘭文化沒有相當背景知識者便沒有辦法回頭檢視史實,或是對特定的節點做更深入的延伸閱讀。此外,現今的鄂圖曼史著作在提到專有名詞時檢附的原文大多是以現代土耳其文的拼法為主,但因為本書年代相對久遠,其使用的詞彙多是將土耳其文音譯轉成英文後的拼法,也因此造成一些奇怪的拼字,如開頭提到的akinji在土耳其文應該唸做akıncı (音:阿肯這),而譯者竟在加註原文的時候將英文的複數s也一起加進去變成akinjis就更令人啼笑皆非。

翻譯與拼字問題之外,一些細微處的定義也是有一點問題的,例如:164頁提到的帕夏的字源,明顯是已經過時的解釋。pasha一詞的來源有許多解釋,現今大多傾向認為是pati- (主人)與shah(王)的縮寫或音變。

但撇除以上小瑕疵,本書還是非常適合入門初學讀者的,推薦! 可以搭配《奧斯曼帝國的黃粱夢》一起看,這本的細節非常豐富,可以有一個大架構再互相應證充實細節。
展開