Ian Buruma曾當過一年短命的紐約書評雜誌(New York Review of Books)主編,2017年當上這本最時尚的西方知識界讀物的掌門人,適逢#MeToo運動,他因為同意刊登一篇具有爭議性的文章而離職。我以前讀過幾篇他的文章,覺得他是一位很有想法的人物,他也曾被Foreign Affairs選為全球一百位最有影響力的思想家。最近幾個月我在研究紐約書評雜誌出版的書,另一個值得審視的觀點是閱讀這本雜誌主編寫的書,主編是一份雜誌的靈魂人物,定義了整本雜誌的基調和編輯的風格,間接影響文章作者的文風,進而影響讀者的閱讀感受。能夠當上如此重要雜誌的主編,一定有兩把刷子,我這一年的閱讀也鍾愛回憶錄,如此恰巧Ian Buruma在2018年就寫了這本回憶錄,儘管時間幅度很短,只有他二十年代(日語)的其中六年(1975~1981年),但依然不失為一段有趣的人生切面。重點是這種書竟然會有中文版!! 而且翻譯品質也太好,假如我讀英文版反而會看不懂吧,太多專有名詞了~台灣出版界真的太猛了。
Ian Buruma出生於荷蘭海牙的中上階級家庭,歐美人似乎都不安於在富裕安穩的環境中成長,人類是一種渴望變化的物種,平靜不變的生活讓人窒息,Buruma成年後跟眾多嬉皮一樣,開始四處旅遊探索自我,他周遊歐陸,浪跡美國,在因緣際會下來到了日本,深深受到東方文化的吸引,他決定來日本探索一番。Buruma在大學時在萊登大學讀漢學系,本身就對東亞文化有一定了解和興趣,他二十幾歲時適逢1970年代,日本戰後復甦的年代,身為二戰戰敗國,美國強勢的介入,改造了日本社會,日本文化也反向漸漸滲透到歐美社會,對於歐美人來說,所謂orientalism(東方主義)在某種程度上等於對日本文化的瑰麗綺想。東方神秘的文化脈動,吸引了許多歐美人士來此,日本是許多人認識亞洲的窗口,有一群白人就在日本定居下來。
與紐約書評雜誌相關的人事物,到目前為止令我刮目相看,有一種以知識為底蘊的厚實感,又異常的精彩。之後再繼續探索London Review of Books,從大英國協的角度探索西洋知識圈,LRB的主編Mary-Kay Wilmers去年也出了一本散文集Human Relations and Other Difficulties : Essays,感覺也很適合瞭解這位傳奇女編輯的內在想法。關於書評雜誌,還有The Paris Review,雖然名叫巴黎,卻是一本美國文學雜誌,印刻出版社有推出巴黎評論一系列當代名作家的訪談錄,這種書竟然有中文版實在太令人驚喜了。
前一陣子也發現原來書評雜誌也有亞洲觀點的Asian Review of Books,介紹亞洲地區新出版的英文書籍,而且免費閱覽,提供我另一個視角追蹤亞洲知識文化圈的動態,偶爾也會瞥見台灣的文化因子。閱讀這些文章或書籍的感受很微妙,有點懷舊,多愁善感,精神卻益發飽滿,這就是所謂富足的精神生活(intellectual life)吧。讓我們繼續看下去~