輕小說大展_領券
內容連載 頁數 1/5
天母,媽祖娘娘與天照大神的臺日跨界結合

關於臺北市「天母」這地名的來由,曾有個都市傳說的傳言,不知道你聽過沒有?當時二戰結束後美國人來到這裡,好奇這地區的地名是什麼,便問了當地人說:「What place is this?」請問這裡是什麼地方啊?當時聽不懂英文的當地人便用閩南語回答:「聽無」 [thiann bô],以為這就是答案的美國人將這兩個字記錄下來,最後「聽無」轉成北京話成了我們今天熟知的地名「天母」。

這個說法固然有趣,乍聽之下也有其說服力,但深究後其實也是漏洞百出呀!二戰結束後,在臺灣的美國人如果要進行調查的話,怎麼可能不帶著翻譯?而美國人聽不懂閩南語的發音而記下來的名稱,又怎麼可能這麼輕鬆就代替原來的地名呢?由此可知,這當然不是天母這地名真正的由來囉。

所以,這個在清治時期原名三角埔的地方,又是怎麼變成「天母」的呢?為了解這地名的由來,我們就不得不提到一個叫做「中治稔郎」的日本人。這個中治稔郎早在西元一九○二年就已來臺發展,一九二二年時擔任過臺南郵便局郵便課的通信書記。總之,也是在他快退休前的這段時期,他認識了一位宗教思想家,在反覆討論與思考下,他慢慢發展出自己對宗教的一套體系。待他即將退休後的一九二五年,中治稔郎最終在迪化街一帶創立了一個名為「天母教」的新興宗教。

這個新興宗教有趣的地方是,它並不完全是日本傳統的神道教,也不像傳統的臺灣民間信仰或是道教,而是結合了日本神道教的太陽女神「天照大神」與臺灣信眾非常多的「天上聖母媽祖」。如果略懂基督宗教中「三位一體」概念的讀者們,可以把天母教想成類似「二位一體」的宗教,也就是天照大神和天上聖母其實是同一位神明,這個宗教就是取兩位神明都帶有的強烈「母性」與「守護」的形象合而為一。

在創立「天母教」之後,中治遠赴福建帶回一座湄州媽祖回臺灣供奉,甚至也獲得臺灣總督府的認證,中治稔郎因此成為「天母教教祖」。天母教創教前後的這段時期,日本才剛站穩在臺灣的經營腳步,總督府也非常清楚媽祖信仰在臺灣漢人中的影響力,若是一味打壓禁止臺灣人信奉媽祖反而可能造成反效果,因此並沒有對天母教進行太多的壓迫
51 2 3 4 5 下一頁 跳到