輕小說大展_領券
內容連載 頁數 1/7
二貝:我到底是誰?

1、你不是鄒族的嗎?

走在校園裡,郭基鼎笑容燦爛,一如故鄉部落的太陽。考上新竹教育大學後,展開忙碌的校園學習生活,有課業還有社團要忙,加以路途遙遠,除了寒暑假,比較少有時間回家。對部落的想念似乎被沖淡了些,但一遇到要緊的事,潛藏在生命底層的原力,還是如荖濃溪的高山鯝魚般激動的躍出水面。

學姐告訴他要學校舉辦大型的原住民歌舞活動,大家要積極準備。「欸!學弟你不是鄒族的嗎?太好了啦,今年終於有機會跳鄒族的歌舞了,好期待喔!」看著學姐開朗的笑臉,他臉上掠過一抹浮雲遮住太陽的陰影,雖只是一下下,學姐沒注意到,但他自己心裡明白,那道陰影產生的原因。

「怎麼辦?我完全不會鄒族的歌舞耶?」他內心囁嚅著。

一路上來,他所受的都是主流教育,他和漢人一樣朝著一致的人生目標前進,各階段學習過程中,學校裡沒有人在乎過、並教他過原住民該受的教育,更別說是台灣那麼多族群中的一個小族──鄒族的豐年祭歌舞了。

「怎麼辦?回家學也來不及了!」遠在山上部落的媽媽,歌唱的肺活量再大,跳舞的動作再醒目,也救不了他。這是危機,也是轉變的契機。

不僅郭基鼎和同輩,甚至再年輕一些的Avi Hlapa’ahlica(漢名:陳思凱)等年輕人,他們都有類似的成長經驗:從小不知道自己的文化,等有機會從哪裡學到,自以為學會了族人傳統歌舞,驕傲的展示給族裡長輩看時,却被駡說:「這不是我們的歌舞!」,而困惑沮喪不已。

「不知鄒,更不知有拉阿魯哇!」是過去族裡年輕一輩普遍的認同窘境。成長於以犧牲母語作為代價來學習華語的年代,郭基鼎、陳思凱等年輕族人根本不會講自己的母語(在族群意識覺醒前,他們一直以為自己父母講的是鄒族語,他們家是鄒族人),也不真切的認識自己的族群文化。從進入學校和師長打招呼的第一聲「早安」開始,學童就被迫脫離了熟悉的部落文化氛圍。

被從母語學習的土壤連根拔除了,學童所有呼吸吐吶的氣息都是華語的;最根本的語言脫落了,何況依附在語言上的族群文化。唱歌跳舞?那也是中國童謠或所謂的「民族舞蹈」,想學原住民歌舞,真是奢望了。然而即使自己為學會了,結局也是難堪的。
71 2 3 4 5 6 7 下一頁 跳到