的所有評鑑

精靈寶鑽中土大陸的神話與傳奇

精靈寶鑽中土大陸的神話與傳奇

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/09/27

《精靈寶鑽》的副標題為神話、傳奇,它也確實記載神話與傳奇,然而讀來卻不會因為過於遙遠而通篇飄渺。雖然以史筆的精簡敘述撰寫,但在許多章節中都能看到不遜於《魔戒》、甚至更宏大於《魔戒》的史詩。寥寥數筆,就能刻劃出有血有肉、讓人又愛又恨的芸芸眾生。

本書一直都是個人心中分量最重的文學作品之一,其中對於命運與自由意志、善與惡等主題的探問,不論過了幾年再讀,仍然十分觸動。

翻譯也十分到位,原文中對於字句的推敲與選擇,都盡可能在中文譯本中呈現了。

個人對托爾金作品系列的接觸順序為《魔戒》電影→《精靈寶鑽》→《魔戒》小說→其他。經驗上而言,在讀過本書後再看《魔戒》,又能領略新一層的樂趣。看起《魔戒》時,更能發現整個中土世界的設定是那樣全面而精巧。(當然也會進一步發現電影詮釋上不甚符合之處,算是一點小小的副作用。)而先看過魔戒再讀寶鑽,則會發現如此宏大的史詩竟只是整個世界觀中並不算很大的一部份,讀《精靈寶鑽》中如何以史筆敘述《魔戒》中的事件,或是在本書中偶爾「巧遇」《魔戒》的部分角色在過往有何經歷,也是另一種樂趣了。

常有人會建議可以直接跳過〈維拉本記--關於維拉與邁雅的記載〉,從〈精靈寶鑽征戰史〉開始讀出興趣後再回來看即可。以個人經驗來說,倒未必有此必要。不過,〈維拉本記〉確實更有所謂「神話」的味道,對於一些不習慣這種書寫風格的人來說,或許先讀〈精靈寶鑽征戰史〉接觸更加有血有肉的一面,也不是什麼壞事。(個人在本書中也確實最鍾愛〈精靈寶鑽征戰史〉)

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 1 人中有 1 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

英國皇家植物園巡禮:走進帝國的知識寶庫,一探近代植物學的縮影

英國皇家植物園巡禮:走進帝國的知識寶庫,一探近代植物學的縮影

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/09/23

以植物園的各種植物為引子,帶出植物園的發展、當時英國社會背景,以及部分植物為英國帶來了什麼改變與發展。主要是從不一樣的角度去看歷史,有時候會感嘆這個世界許多方面全都息息相關。

全書內容並不硬,不過仍有滿滿的植物(雖然不需要到很熱愛,但多少還是要對植物與社科兩方面都有一點興趣比較容易看下去)。由於內容已經以植物分成不同章節,就算是忙碌的時候也很方便分次閱讀,而且配圖很美,就算是忙到深夜沒力氣閱讀的時候也可以翻開來欣賞那些繪製植物的插圖。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 4 人中有 4 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史

餐桌上的語言學家:從菜單看全球飲食文化史

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/09/23

本書提出了很有趣的觀點,但有幾個問題。因為拿這本書當讀書會的討論書籍,因此問題特別明顯。

首先原文內容層面:
後面幾章中有許多論點其實與前面幾章有所重複,且有時候各章節的結尾會出現一些奇怪且不必要(與前文沒有必然相關)的正能量結論,有點湊字數、強行做出結論的感覺。

再來是翻譯層面:
不得不說翻譯對於讀書會的討論造成非常大的困擾。有些專有名詞在同一章內出現同個詞彙前後翻譯不一致的狀況,有些則相反(不同詞彙翻成同樣的中文)。其他書可能還好,但這是一本討論語言變化的書!而且這部分如果附上原文單字還好,但常常這種地方並沒有附,其他並沒有必要的地方卻附得滿滿的。
這導致討論時常常會為了某種看起來像是有所變遷但前後沒有明顯脈絡的部分(因為事實上是同個詞翻成不同的中文)以及好像有脈絡但看不出哪裡有改變的部分(因為實際上是不同的詞翻成同一個詞)鬼打牆。大家都在拚命重新閱讀試著找到某種合理的解釋,最後還是靠著買原文書的讀書會會員還原原文大家才恍然大悟--閱讀原文根本不會產生某些困惑。
這已經是嚴重影響書籍內容呈現的問題了......
當然,如果只是粗淺地看作者推論過程的大框架,或許不會這麼明確地感受到問題(初次大致閱覽時我的感覺並沒有這麼慘痛),但細讀下去的體驗實在障礙重重......

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 6 人中有 6 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]

他們沒在寫小說的時候:戒嚴台灣小說家群像(限量作家簽名版)

他們沒在寫小說的時候:戒嚴台灣小說家群像(限量作家簽名版)

  • 會員評鑑等級
  • 評鑑日期:2021/09/03

資訊量很大但閱讀體驗很順暢,本來想分幾天慢慢看,但實在忍不住一章接一章,結果一下就看完了。(難道是因為閱讀體驗太順了才會出現明明書還在預售就跳出來的負評嗎XDD)順不是因為輕巧,相反地,每一篇每一段都能感覺到那個時代那些人的份量與氣魄。少有的停下來喘口氣,都是因為實在為之震動。
最初是因為開頭的鍾肇政才買下去,但讀完印象最深的卻是聶華苓與保羅的放閃與背後宏大的國際政治情勢,以及郭松棻、陳映真與七等生三個篇章接連讀下來特別能感覺到他們各有歧異卻在某些方面相互映照的思想與境遇。事實上,不只特別有對應感的後三章,幾乎每章與每章間都能看到這些作家相互交織的生命軌跡,這或許也是讀來特別一氣呵成的原因之一吧!
其中的資料來源也都蠻明確的,可以依循著去閱讀更多補充資料。

... 看更多

分享 

你覺得這篇書評有參考價值嗎? [ 11 人中有 11 人(100%) 覺得這篇評論有參考價值 ]